1. Мы поверим тебе, дорогой, только после того, как ты расскажешь правду. 2. Они свяжутся с нами пос¬ле того, как получат последние данные. 3. Я расскажу тебе все, пока кто-то другой не сделал этого. 4. Вы можете сесть за стол, дети, только после того, как вымоете руки. И вы сможете погулять только после того, как съедите кашу. 5. Мы встречаемся в шесть часов у фонтана, на тот случай, если ты забыла. 6. Сообщи нам, как только узнаешь результаты экзаменов. 7. Мама все поймет по твоему лицу, прежде чем ты откроешь рот. 8. Они закончат ремонт, прежде чем наступит зима. 9. Мы должны накрыть на стол, прежде чем придут гости.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1. we will believe you, dear, just after you tell the truth. 2. they will contact us ¬ Le PIC the get the latest data. 3. I will tell you all, until someone else did not do so. 4. you can sit down, kids, only after vymoete hands. And you can walk just after eat porridge. 5. we meet at six o'clock at the fountain, in case you forgot. 6. Let us know as soon as you learn the exam results. 7. Mama all understand in your face before you open your mouth. 8. they finish repairs before winter. 9. we must set the table before guests come.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
1. We need only look at you, expensive, only after the fact, how do you say truth. 2. They will be contacted with us pic¬le addition, as will be the latest data. 3. I will tell you all, until someone else has not done so. 4. You can sit down at the negotiating table,Children, only after the вымоете hands. And you will be able to walk only after the directions by Grozny. 5. We meet in six hours near the fountain, in the event that you forgot. 6. Taft us,As soon as my mouth results examinations. 7. Mum all understand on thy person, before you looked like your mouth. 8. They finish their repairs, before winter. 9. We must lay the table, before guests arrive.
переводится, пожалуйста, подождите..