Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Он, наверное, не сказал им об этом, и они, возможно, не придут.14. Ты должен был нам сказать, что не сможешь выступать за команду сегодня.15. Зачем тебе откладывать на завтра то, что ты можешь (мог бы) сделать сегодня?16. Я должна с ним увидеться во вторник вечером.17. Он мог бы хоть что-нибудь сказать, чтобы поддержать меня.18. Она никак не хотела объяснить, в чем дело.19. К сожалению, мне не пришлось поговорить с отцом. Я не застал его дома. Мнеследовало бы приехать рано утром.20. Ты мог бы сказать, что опоздаешь.21. Она, должно быть, не поняла, по какой дороге ей идти, и, возможно, заблудилась.22. Тебе ведь пришлось остаться там до конца?23. Ты вся промокла. Зря ты не попросила кого-нибудь подвезти тебя.24. Мне, возможно, придется поехать туда на такси. Так, наверное, будет быстрее.25. «Я везде искал его вчера. Я хотел, чтобы он тоже выступил на собрании». – «Ты зрябеспокоишься. Он мог бы все испортить».26. Вчера мне пришлось проверить тетради своих студентов, так как мне пришлосьзаменять другого преподавателя.27. Мне незачем говорить вам, почему это надо сделать сразу.28. Ты напрасно ходил за ключом. Дверь была открыта.29. Вчера вечером я видел его жену. Ее можно было принять за француженку.30. Как ты думаешь, почему он так смутился?31. Тебе следует захватить плащ. Может пойти дождь.32. Земля сырая. Здесь, должно быть, только что шел дождь.33. Вам незачем было приходить. Мы могли бы кончить это без вас.34. Вечером она должна была пойти на вечеринку. Поэтому после завтрака ей пришлосьвымыть голову.35. Странно, что он ушел, не сказал нам, куда он пошел.36. Я не вижу, почему бы вам не быть друзьями.37. От осторожно. Вы чуть не упали.38. Тебе не надо было звонить ей так поздно.39. Это – несуществующий пункт. Его можно было и не включать в отчет.40. Он сказал, что должен спешить, и ушел, не дождавшись ее ответа.41. Завтра не нужно приходить. Я буду занят.42. Отец говорит, что я должен остаться с ним еще немного.
переводится, пожалуйста, подождите..
