. Вы опоздаете на поезд, если не возьмете такси. 2. Я не Уйду, пока вы не вернетесь. 3. Мне хотелось бы узнать, когда ваша сестра вернется в Ленинград. 4. Мне хотелось бы узнать точный день, когда ваша сестра вернется в Ленинград. 5. Я нё| могу с уверенностью сказать, будет ли он на собрании, но если оа придет, то обязательно выступит в прениях. 6. Пока дамы будут у себя в комнатах, я спущусь вниз и постараюсь раздобыть тебе что-нибудь поесть.
(В)
1. Когда я ее [Олю] найду... и привезу сюда, то позову тебя. (Чаковский) 2. Я не уйду, пока не получу ее адрес. (Чакоеский) 3. Когда мне исполнится двадцать три года, я женюсь на ] ней. (Куприн) 4. Если вы меня не убьете, то я не промахнусь. I (Лермонтов) 5. Не знаю, удастся ли мне объяснить тебе как еле- ] дует... (Короленко) 6....а его (Сережи] нет, не знаю даже, когда вернется. (Слепухин)
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
. You arrive late on the train, if you don't take a taxi. 2. I'm not leaving until you get back. 3. I would like to know when your sister returns to Leningrad. 4. I would like to know the exact day when your sister returns to Leningrad. 5. I'm boosting | I can say with certainty whether it will at the meeting, but if the OA will come, will speak in the debate. 6. While the ladies will host, I will zoom down and try to get you something to eat.(In)1. When I [Olga] find ... and will bring them here, then going to call you. (Chakovskiy) 2. I'm not leaving until I get her address. (Čakoeskij) 3. When I will turn twenty-three years, I will marry] it. (Kuprin) 4. If you don't kill me, I don't miss my mark. I (Lermontov) 5. I do not know if I explain how barely] blowing ... (Korolenko) 6 ... and it (Ann] no, I even do not know when she would return. (Slepukhin)
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
. You miss your train if you do not take a taxi. 2. I'm not leaving until you get back. 3. I would like to find out when your sister comes back to Leningrad. 4. I would like to know the exact day when your sister comes back to Leningrad. 5. I Nyo | I can say with certainty whether it will be at the meeting, but if oa come, be sure to speak in the debate. 6. While the ladies are in their rooms, I'll go down and try to get you something to eat.
(B) 1. When I did [Olga] find ... and brought here, then I call you. (Chakovsky) 2. I'm not leaving until I get her address. (Chakoesky) 3. When I was twenty-three years, I married] her. (Kuprin) 4. If you do not kill me, I will not miss. I (Lermontov) 5. I do not know if I can explain to you how Ellen] blowing ... (Korolenko) 6 .... and his (Sergei] No, do not even know when he returns. (Slepuhin)
переводится, пожалуйста, подождите..
