21. У нас кончился бензин. Нам ничего не остается делать, как голосовать и просить проезжающих водителей подвезти нас. 22. Почему бы не подождать еще немного? Поезд должен прибыть (прибывает) в 9, а сейчас только 8:50. 23. Мы только что прошли регистрацию. Следующее, что нужно сделать, это пройти таможню. 24. Находясь на борту корабля, она была слишком взволнована, чтобы вымолвить хоть слово. 25. Национальная Галерея слишком большая, чтобы ее осмотреть за час. 26. Как мило с вашей стороны, что вы купили мне билет в купе для некурящих. 27. По правде говоря, я рад, что заказал билеты заранее. Посмотри, партер весь распродан. 28. Случилось так, что мы опоздали на 5-часовой поезд. 29. Говорят, что он большой поклонник современного искусства. 30. Я хочу, чтобы вы обратили больше внимания на новые правила поступления.
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
21. We've run out of petrol. We do not have to do, how to vote and to request cars drivers give us. 22. Why not wait a little more? The train should arrive (arrives) in 9, and is now only 8:50 AM. 23.We have just completed registration. The next, and what you need to do is go through the customs. 24. While on board the ship, she was too honor bestowed, to come from his mouth is the word. 25. The National Gallery is too large,To inspect for an hour. 26. As milo with your hand, that you have bought me a ticket to the coupes for non-smokers. 27. To be honest, I am glad that ordered tickets in advance. Look, the whole orchestra administrative penalty. 28. It happened,That we arrived at the 5-hour train. 29. It is said that he was a big fan of modern art. 30. I want to, so that you drew more attention to the new rules.
переводится, пожалуйста, подождите..
