Уважаемые главный редактор и редакция! Причиной появления этой рукопис перевод - Уважаемые главный редактор и редакция! Причиной появления этой рукопис украинский как сказать

Уважаемые главный редактор и редакц

Уважаемые главный редактор и редакция!
Причиной появления этой рукописи послужили близкие автора, его родственники, которые услышали воспоминания. По их просьбе был написал дневник из 90 страниц тетради. После смерти автора прошло 7 лет, о дневнике упомянули между слов и я взял его, чтобы ознакомиться. Я читал его с большим интересом и решил перевести в электронный вид. Рукопись написана на доступном языке, ошибок очень мало. Я писал все дословно, как с диктофона, только поменял некоторые диалектные слова и сократил повторения, сохраняя при этом стиль автора
В этом дневнике воспоминания Рамазан агъа Исмаилова, выходца из села Буюк Озенбаш (1922 – 2002, Бахчисарай). Во время высылки он попал на Урал. Потом по приглашению родных перебрался в Узбекистан. Во время массового возвращения крымских татар на Родину вернулся в Крым. Всю жизнь он работал на очень отвественной работе: строительсво, бухгалтерия. Признан членом партизанского движения и удостоился многих наград. Был уважаемым человеком в обществе.
С согласием родных автора, я отправляю вам его воспоминания. Если посчитаете нужным, их можно опубликовать. Эти воспоминания отражают жизнь депортированных, умерших в высылке и живущих сейчас очевидцев этой ужасной трагедии. Они заставят задуматься.
Шакир Къуртмоллаев. г.Бахчисарай . Т.4 -46-02 ( дом )
2009 год, декабрь.


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Шановні головний редактор і редакційні! Причиною цього рукопису служив якомога ближче до автора, його родичів, які чули спогади. На їхнє прохання був написав щоденник 90 сторінок блокнота. Після смерті автора був мертвий протягом 7 років, щоденник, згадані між словами, а я взяв його бачити. Я прочитав його з великим інтересом і вирішив перетворити в електронному вигляді. Рукопис написаний на доступні мовні помилки дуже мало. Я написав все, дослівно, як з диктофоном, тільки змінив деякі діалектних слів і зменшується повторення, при цьому зберігаючи авторський стильУ цей щоденник спогади Рамазан ag″a Ismailova приходять від села Buyuk Ozenbash (1922-2002, Бахчисарай). Під час висланню він впав до Уралу. На запрошення рідного перебрався до Узбекистану. Під час масового повернення кримських татар на свою Батьківщину повернулися до Криму. Все своє життя він працював на дуже в стягувати тут роботи: будівництво бухгалтерського обліку. Визнані як член партизанський рух і виграв багато нагород. Був шанованою людиною в співтоваристві. За згодою автора родичів я посилаю його спогади. Якщо ви хочете, ви можете опублікувати їх. Ці спогади є віддзеркаленням життя депортованих помер у вигнання і тепер живе свідків цю страшну трагедію. Вони роблять нас думати.Шакіра K″urtmollaev. Бахчисарай. Т. 4-46 -02 (домашня) рік 2009, грудень.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Шановні головний редактор і редакція!
Причиною появи цього рукопису послужили близькі автора, його родичі, які почули спогади. На їхнє прохання був написав щоденник з 90 сторінок зошита. Після смерті автора минуло 7 років, про щоденнику згадали між слів і я взяв його, щоб ознайомитися. Я читав його з великим інтересом і вирішив перевести в електронний вигляд. Рукопис написаний доступною мовою, помилок дуже мало. Я писав все дослівно, як з диктофона, тільки поміняв деякі діалектні слова і скоротив повторення, зберігаючи при цьому стиль автора
В цьому щоденнику спогади Рамазан аг'а Ісмаїлова, вихідця з села Буюк Озенбаш (1922 - 2002, Бахчисарай). Під час висилки він потрапив на Урал. Потім на запрошення рідних перебрався в Узбекистан. Під час масового повернення кримських татар на Батьківщину повернувся до Криму. Все життя він працював на дуже отвественностью роботі: строітельсво, бухгалтерія. Визнаний членом партизанського руху і удостоївся багатьох нагород. Був шанованою людиною в суспільстві.
З згодою рідних автора, я відправляю вам його спогади. Якщо вважаєте за потрібне, їх можна опублікувати. Ці спогади відображають життя депортованих, померлих у висилці і живуть зараз очевидців цієї жахливої ​​трагедії. Вони змусять задуматися.
Шакір К'уртмоллаев. м.Бахчисарай. Т.4 -46-02 (будинок)
2009 рік, грудень.


переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Ласкаво просимо до головного редактора і перегляд!
Причиною виникнення цього рукопис послужили закрити автора, його родичі, які чули спогади. На їх прохання, пише щоденник з 90 сторінки зошит.Після смерті автора пройшло 7 років, на щоденник зазначених між словами, і я прийняв його побачити. Я прочитав це з великим інтересом, і вирішили переїхати в електронному вигляді. Рукопис, написаний доступною мовою,Помилки є дуже мало. Я написав всі дослівно, а також на диктофон, лише змінити деякі місцеві ЗМІ слова і зменшення повторення, зберігаючи авторський стиль
цей щоденник спогади Рамадан агъа кінематографіїРодом з села нагородив Озенбаш (1922 - 2002, Польща). Під час виселення він отримує на Урал. Потім на запрошення свого впливу в Узбекистані. Під час масових поверненню кримських татар повернулися на батьківщину в Крим.Все життя працював у дуже отвественнои роботи: строительсво, бухгалтерського обліку. Визнаний член партизан руху і виграв безліч нагород. Відзначився людини в суспільстві.
Угоди за їх автора,Я відправлення вам його спогади. За бажанням, вони можуть бути оприлюднені. Ці спогади відображають життя депортованих осіб, який помер на засланні і зараз живуть очевидці цієї страшної трагедії.Вони призведуть до думки.
Шакір Къуртмоллаев. г.). Т 4 -46-02 ( Home )
2009 року грудня.


переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: