Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
10. unfamiliar silkiness Fai shares their chair as close as possible to the hostess, which played two old man. (Kotov)11. He (Gennady Nikolaevich] worked from morning to night, all people have got used to it. (Chekhov)12. From two to five Нежданов was sitting in his room.10. unfamiliar silkiness Fai shares their chair as close as possible to the hostess, which played two old man. (Kotov)11. He (Gennady Nikolaevich] worked from morning to night, all people have got used to it. (Chekhov)12. From two to five Нежданов was sitting in his room.
переводится, пожалуйста, подождите..