1. Будьте осторожны, пересекая улицу.
2. Написав сочинение, она начала готовить другое задание.
3. Студенты, не уделяющие достаточно внимания грамматике, никогда не овладеют английским языком.
4.Мы сидели в саду и разговаривали о нашей поездке по Волге.
5. Сбежав с лестницы, она остановилась на мгновение, как бы колеблясь, в каком направлении пойти.
6. Объяснив все подробно, он спокойно сел на свое место.
7. Очутившись одна на улице, она сразу пожалела о том, что случилось.
8. Схватив сына на руки, Элиза бросилась бежать.
9. Молодой человек, стоявший у окна, внимательно посмотрел на меня.
10. Проводив сына, они медленно возвращались с вокзала.
11. Театры Ист-Энда часто ставят пьесы, затрагивающие многие современные проблемы.
12. Утопающий за соломинку хватается.
13.Маме приходилось много раз вставать из-за стола, меняя тарелки и принося то одно, то другое блюдо.
14.Заметив меня, она остановилась.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1. Be careful crossing the street. <br>2. Writing an essay, she began to prepare another mission. <br>3. Students who do not pay enough attention to grammar, never take possession of the English language. <br>4. We sat in the garden and talked about our trip along the Volga. <br>5. ran down the stairs, she paused for a moment, as if hesitating to go in any direction. <br>6. After explaining everything in detail, he calmly took his seat. <br>7. Finding himself alone on the street, she immediately regretted what had happened. <br>8. Grabbing her son in her arms, Eliza ran away. <br>9. The young man, who was standing at the window, looked at me. <br>10. After seeing the son, they returned slowly from the station.<br>11. Performing the East End are often put pieces, affecting many of today's problems. <br>12. Buried at straws. <br>13.Mame had plenty of time to get up from the table, changing the plates, bringing one thing after another dish. <br>14.Zametiv me, she stopped.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1. Be careful when crossing the street.<br>2. After writing an essay, she began to prepare another assignment.<br>3. Students who do not pay enough attention to grammar will never learn English.<br>4.We sat in the garden and talked about our trip on the Volga.<br>5. Running down the stairs, she paused for a moment, as if hesitating which direction to go.<br>6. Explaining all the details, he calmly sat down in his place.<br>7. When she found herself alone in the street, she immediately regretted what had happened.<br>8. Grabbing her son in her arms, Eliza rushed to escape.<br>9. The young man standing by the window looked at me attentively.<br>10. After escorting their son, they slowly returned from the station.<br>11. East End theatres often stage plays that address many contemporary issues.<br>12. Drowning for a straw grabs.<br>13.Mom had to get up from the table many times, changing plates and bringing one or another dish.<br>14.Noticing me, she stopped.
переводится, пожалуйста, подождите..
