под "услышать вас" я имела ввиду прочитать как вы пишете) Просто в русском языке не правильно звучит " прочту, что вы написали" - это другой смысл. Вы можете написать здесь)
"hear you" I was due to read as you write) is simply not correct in Russian language sounds "will read what you wrote" is a different meaning. You can write here)
under "hear you" I meant to read as you write) Just in the Russian language is not correct sounds "I read what you have written" - a different meaning. You can write here)