Exercise 19. Translate into English, using modal verbs.
1. «Помочь вам?» — «Нет, спасибо, я сделаю все сама». 2. «Не знаю, справлюсь ли я с этой работой в такой короткий срок». — «Вы должны были подумать об этом раньше». 3. Не может быть, чтобы он уже вернулся, ведь он вчера только уехал в Москву. Вы, должно быть, ошиблись. 4. Вы не должны позволять ей читать в сумерки, она может испортить глаза. 5. Вы не должны' были оставлять гореть газ, такими вещами нельзя шутить, ведь мог произойти пожар! 6. Он должен был поехать в Москву на прошлой неделе, но конференция задержала его на несколько дней. 7. Тысячу раз я просила ее не хлопать дверью, когда я занимаюсь, но она все равно хлопает. 8. Я вас, должно быть, неправильно понял и поэтому пришел так рано. 9. Вам не к чему брать зонтик, на небе нет ни облачка. 10. Мне придется оставить ей записку, я ее, наверно, не увижу. 11. «Почему они ее тогда не видели?» — «Она могла уйти до их прихода». 12. Вам незачем идти на почту, я отправлю ваше письмо. 13. Джордж должен был вчера у нас обедать, но ои не пришел. 14. Погода была прекрасная; мы пошли в сад, всюду можно было видеть счастливые лица детей. 15. «Купить вам „Сдается в наем" Голсуорси?» — «Нет, не надо; моя сестра была вчера в книжном магазине, она, возможно, купила эту книгу». 16. Доктор велел ей лежать в постели, но она и слышать об этом не хотела. 17. Обычно я хожу в филармонию пешком, но вчера я вышел поздно, и мне пришлось сесть в автобус.
Exercise 21. Translate into English, using modal verbs.
1. Концерт должен был быть пятого февраля, но был отложен из-за болезни дирижера. 2. Петя узнал об этом до дня концерта, но не сообщил своему приятелю Коле, так как у него был испорчен телефон. 3. Коля очень рассердился на него. «Ты должен был сказать мне, не мог же ты быть так занят, чтобы не зайти на почту или позвонить», — сказал он, когда они увиделись. 4. Петя объяснил, что как раз в тот день заболела его сестра и он должен был за ней ухаживать. 5. Но его приятель и слушать не хотел его объяснений. 6. «Ты мог бы найти способ дать мне знать», — упрямо повторял он, хотя Петя продолжал оправдываться, говоря, что никого не было дома и он боялся, что сестре может что-нибудь понадобиться во время его отсутствия.
Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)
I. Мистер Копперфильд часто думал, что его тетушка могла бы приехать познакомиться с его женой. 2. Неужели она забыла, как она любила меня? 3. Не может быть, чтобы она меня забыла. 4. «Это, должно быть, мисс Бетси», — подумала миссис Копперфильд, увидев незнакомую даму, которая шла по саду. 5. «Она не должна была так пугать вас»,—сказала Пеготти, отводя свою госпожу наверх. 6. Она могла бы проявить больше чуткости. 7. «Кто это может быть?» — подумал мистер Чиллип, увидев мисс Бетси. 8. Может быть, это какая-нибудь родственница миссис Копперфильд. 9. Но он сейчас же прогнал эту мысль. «Не может быть, чтобы эта дама была родственницей, у нее такой странный вид». 10. Неужели она уехала, не увидев ребенка? 11. «Она не могла так поступить, какая бы странная она ни была», — сказала миссис Копперфильд. 12. Пеготти ответила, что мисс Бетси, должно быть, очень рассердилась на миссис Копперфильд за то, что у нее родился сын. 13. «Но, может быть, она не уехала, может быть, она пошла погулять и скоро вернется»,—ответила миссис Копперфильд. 14. Пеготти, однако, сказала решительно, что она, должно быть, уехала, и уехала навсегда. 15. «Она могла бы попрощаться со мной и взглянуть на моего малютку», — заметила миссис Копперфильд.
Exercise 24, Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)
1. «Где же может быть миссис Копперфильд?» — думала Пеготти, которая не ложилась спать, ожидая свою хозяйку. 2. Она, должно быть, опять ушла к тем соседям, где она всегда встречает этого господина со зловещими черными глазами. 3. Затем она подумала, что, может быть, миссис Копперфильд дома, что она, может быть, не видела, как та пришла. 4. «Неужели она влюблена в этого господина, неужели она забыла своего мужа?» — думала она. 5. Она не могла понять, как ее госпожа может допустить, чтобы этот джентльмен с черными бакенбардами ухаживал за ней. 6. Когда миссис Копперфильд пришла, Пеготти сказала ей, что ей не следовало так надолго оставлять ребенка, что она должна была вернуться раньше. 7. «Вы могли бы вернуться раньше и провести вечер с ребенком», — сказала она. 8. Но миссис Копперфильд не слышала, что говорит Пеготти, она сидела, погруженная в мысли. 9. Она думала о мистере Мердстоне. «Он, наверное, полюбит Давида, он, кажется, очень добрый человек, не может быть, чтобы он меня обманывал».
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Exercise 19. Translate into English, using modal verbs.1. "help you?"-"no, thanks, I will do everything itself. 2. "I don't know whether I can cope with this work in such a short period of time. — "You should have thought about that before. 3. May not be that he already returned because he today just went to Moscow. You must be mistaken. 4. you should not allow her to read twilight, it can ruin your eyes. 5. you should not ' were to leave to burn gas, such things cannot be joking, because a fire could occur! 6. He had to travel to Moscow for a Conference last week, but detained him for several days. 7. A thousand times I requested her not to slam the door when I did, but it still POPs. 8. I must have misunderstood and therefore came so early. 9. you don't what to take an umbrella, there is no cloud in the sky. 10. Do I have to leave her a note, I probably won't see it. 11. "why do they not then see?" — "she could leave before their arrival. 12. you don't have to go to the post office, I'll post your letter. 13. George was supposed to dine with us yesterday, but Oi don't come. 14. The weather was beautiful; We went into the garden, everywhere you can see the happy faces of children. 15. "buy you" for hiring "Galsworthy?"-"no, it is not necessary; My sister was today in the bookstore, she may have bought this book. 16. Doctor ordered her to lie in bed, but she and did not want to hear about it. 17. I usually go to the Philharmonic on foot, but today I came out late and I had to take the bus.Exercise 21. Translate into English, using modal verbs.1. The concert was supposed to be the fifth of February, but was postponed due to the illness of conductor. 2. Peter learned about it until the day of the concert, but did not tell his friend Cole because he had damaged phone. 3. Kolya very angry at him. "You should have told me you could not be so busy, not to go to the post office or call," he said, when they met. 4. Peter explained that just as the day his sister became ill and he had to care for her. 5. But his buddy and listen not like his explanation. 6. "you could find a way to let me know," he repeated doggedly, though little Peter continued to make excuses by saying that no one was home, and he was afraid that her sister may need anything during his absence.Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by ch. Dickens.)I. Mr Copperfield often thought that his aunt would come to meet his wife. 2. Did she forgot how she loved me? 3. May not be that I forgot. 4. "This must be Miss Betsey," thought Mrs Copperfield, seeing a lady who was walking in the garden. 5. "It should not have been so frighten you," said Pegotti, his lady upstairs. 6. It could show more sensitivity. 7. "who can it be?" thought Mr. Chillip seeing Miss Betsy. 8. Maybe it's a relative of Mrs Copperfield. 9. But he immediately dismissed the idea. "It cannot be that this lady was a relative, she had such a strange view. 10. Does she left without seeing the child? 11. "she could not do so, strange as it may be," said Mrs Copperfield. 12. Pegotti replied that Miss Betsy, must be very angry at Mrs. Copperfield for what her son was born. 13. "but maybe she left, maybe she went for a walk and come back soon," replied Mrs Copperfield. 14. Pegotti, however, said firmly that she must have left and gone away forever. 15. "she could say goodbye to me and look at my maljutku," remarked Mrs Copperfield.Exercise 24, Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by ch. Dickens.)1. «Где же может быть миссис Копперфильд?» — думала Пеготти, которая не ложилась спать, ожидая свою хозяйку. 2. Она, должно быть, опять ушла к тем соседям, где она всегда встречает этого господина со зловещими черными глазами. 3. Затем она подумала, что, может быть, миссис Копперфильд дома, что она, может быть, не видела, как та пришла. 4. «Неужели она влюблена в этого господина, неужели она забыла своего мужа?» — думала она. 5. Она не могла понять, как ее госпожа может допустить, чтобы этот джентльмен с черными бакенбардами ухаживал за ней. 6. Когда миссис Копперфильд пришла, Пеготти сказала ей, что ей не следовало так надолго оставлять ребенка, что она должна была вернуться раньше. 7. «Вы могли бы вернуться раньше и провести вечер с ребенком», — сказала она. 8. Но миссис Копперфильд не слышала, что говорит Пеготти, она сидела, погруженная в мысли. 9. Она думала о мистере Мердстоне. «Он, наверное, полюбит Давида, он, кажется, очень добрый человек, не может быть, чтобы он меня обманывал».
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
exercise 19. translate into english, using for multimodal classes.1. "can i help you? "-" no, thank you, i'll do all сама». 2. "i don't know if i can handle this work in such a short time. "you should have thought about it". 3. can it be that he's back, and he only left yesterday in moscow. you must be mistaken. 4. you mustn't let her read in the twilight, she could ruin your eyes. 5. you don't have to 'were left to burn gas, such things should not be trifled with, and could have caused the fire. 6. he was supposed to go to moscow last week but the detained him for a few days. 7. a thousand times i told her don't slam the door, and when i do, but she still taps. 8. i must have misunderstood and so came here so early. 9. you do not need to take an umbrella, in the sky is cloudless. 10. i have to leave her a note, i probably won't see. 11. "why do they not then see? "-" she could go to their прихода». 12. you don't have to go to the post office, i will send your letter. 13. george was supposed to last us for dinner, but he didn't come. 14. the weather was fine, we went to the garden, everywhere can see the happy faces of the children. 15. "buy you „сдается in recruitment голсуорси? "-" no, no, no, no, my sister was yesterday in the bookstore, she might have bought the book. 16. the doctor told her to stay in bed, but she didn't want to hear about it. 17. usually i go on foot in the philharmonie, but yesterday i came late, and i had to sit on the bus.exercise 21. translate into english, using for multimodal classes.1. the concert was supposed to be the fifth february, but was delayed because of the illness of conductor. 2. peter knew about it until the day of the concert, but did not disclose his mate kole, as he had a real phone. 3. kohl became very angry at him. "you should have told me, couldn't you be too busy not to go to the post office or позвонить», he said, when they saw each other. 4. peter explained that just as the day was sick, his sister, and he had to take care of her. 5. but his friend and listen to his explanation. 6. "you could find a way to let me know, have said it, but peter continued to apologize, saying that no one was home, and he was afraid that his sister might need something in his absence.exercise 23. translate into english, using for multimodal classes whenever possible. (based on an episode from david Copperfield by ch. Dickens.)i. mr. copperfield often thought that his aunt would come to meet his wife. 2. has she forgotten how she loved me? 3. can it be that she has forgotten me. 4. "it must be miss бетси», thought mrs copperfield saw an lady who was walking in the garden. 5. "she didn't have to do that to you, said пеготти, given my mother up. 6. she could show more sensitivity. 7. "who can it be? "i thought mr. чиллип saw miss betsey. 8. maybe it's some kind of relative mrs copperfield. 9. but he now ran the eth
переводится, пожалуйста, подождите..