В проводах остаётся запах твой, в проводах старых телефонов.
Мокрые ты её стихи закрой, мокрые как стёкла светофоров.
Перекрёстки ночью не живут, люди спят в квартирах по ночам.
Дворники не просыхая пьют, кричат.
Припев:
Смотри в неё над землёй, над землей, над землёй.
Смотри в неё, она всё сильней скучает.
Лети скорей над землёй, над землей, над землёй.
Лети скорей, лети.
Результаты (
азербайджанский) 1:
[копия]Скопировано!
məftil sənin teller iy köhnə telefonlar qalır.
Vanna trafik işıqları yaş şüşə kimi, onun şeirlərini yaxın.
Crossroads gecə gecə insanlar mənzillərdə yatmaq yaşamaq deyil.
Janitors içməli və qışqırır həyata qurutma deyil. Chorus: torpaq üzərində baxın, artıq torpaq, yerüstü. O zəhmli var, onu baxın. yerüstü, yerüstü, tez yerüstü Fly. tez Fly, uçmaq.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)