Сущность учебных игр для бучения иностранного языка.Великий немецкий п перевод - Сущность учебных игр для бучения иностранного языка.Великий немецкий п английский как сказать

Сущность учебных игр для бучения ин


Сущность учебных игр для бучения иностранного языка.
Великий немецкий поэт и философ Фридрих фон Шиллер - отметил очень полезным - «… в игре человек испытывает такое же наслаждение от свободного обнаружения своих способностей, какое художник испытывает во время творчества.»
Планируя свои уроки, преподаватель думает не только о том, чтобы студенты запомнили новая тема, ту или иную структуру, но и стремится создать все возможности для развития индивидуальности каждого студента. Чтобы поддержать интерес студентов к своему предмету, старается понять, какие приёмы работы могут увлечь студентов. Кажется, что учителя иностранного языка, постоянно ищут резервы повышения качества и эффективности обучения иностранному языку. Считают, что их главная задача - добиваться того, чтобы не пропадал интерес к изучению иностранного языка.
Большую помощь в решении данных вопросов оказывают игры. Их использование даёт хорошие результаты, повышает интерес студентов к уроку, позволяет сконцентрировать их внимание на главном - овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры.
Об студентов возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. В настоящее время проблема применения речевой игры в обучении иностранному языку широко освещается в отечественной и зарубежной методической литературе. Прежде всего, нам надо знать понятие игры.
Игра - особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Понять природу игры, её поразительный воспитательный потенциал - это понять природу счастливого детства, понять своего ребёнка, своих питомцев.
Игры помогают студентам стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Творчески относиться к делу – значит выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество – это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят студентам и взрослым радость творчества. Без радости творчества наша жизнь превращается в скуку и рутину. Творческий человек всегда чем-то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень.
Увидеть необычное в обычном может и взрослый, и ребенок. Творчество заложено в детях самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется интереса со стороны окружающих. Совместные творческие игры сближают и взрослых, и детей. В этом – один из главнейших принципов эффективного воспитания.
Студент, играя, всё время стремится идти вперёд, а не назад. В играх студентов всё как бы делают втроём: их подсознание, их разум, их фантазия «работают» синхронно.
Американский психолог и философ — Джордж Герберт Мид увидел в игре обобщённую модель формирования того, что психологи называют «самостоятельностью» - человека - собирание своего «я». Игра - это сфера самовыражения, самоопределения, самопроверки, самоосуществления.
Игры способствуют выполнению следующих методических задач:
- создание психологической готовности студентов к речевому общению;
- обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
- тренировка студентов в выборе нужного речевого варианта;
В игре студенты выполняют разные интересные задачи, при этом развиваются их творческие способности.
Иноязычные учебные игры специалисты предлагают разделить на:
a) дидактические игры и игровые элементы;
b) имитационные игры;
c) сюжетно-ролевые игры;
d) деловые игры;
e) иллюстративные игры.
В основу классификации положено понимание того, на что направлена
деятельность студента, что является предметом и движущей силой игры,
насколько жестко определены ее правила и ожидаемый результат, наконец,
какое количество времени будет затрачено на каждую игру. Рассмотрим особенности некоторых игр, которые можно использовать в процессе обучения иностранных языков. Во время игры нельзя изменить правила. Учитель, развивая игру в рамках подготовки к уроку, необходимо учитывать уровень знания языка-студентов.
"Чудо-фраза" ("Miracle-phrase"). Игра направлена на восстановление любого из нескольких предварительно определенное целое одного. Пример применения. Вырезать плакат на английском письменном диалоге между двумя иностранцами, вопросы и ответы, а также новые слова. Он расположен в центре доски (на отдельной плате). Команды принимают "свою" часть соответствующего вида ответственности, возлагаемой на них, разместить их на игровом поле (стена доски) и достраивать меловые недостающих деталей. (также различные виды грамматических предложений). Такие задачи могут быть использованы в КВН, при проведении иноязычной олимпиады, интеллектуального марафона.
"Он летает - не летает" ("It flies - does not fly") (версия студенческой знаменитой игры). Учитель называет слово, знание которого необходимо проверить, а также другие слова, которые не связаны с темой, и каждое слово поднимает руки. Если заго
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
The essence of learning games for foreign language vocational training.The great German poet and philosopher Friedrich von Schiller noted very useful-«...» in the game the person experiences the same pleasure from free discovery of his abilities, what the artist feels during creativity. "When planning your lessons the teacher thinks not only that students remembered new theme, one or another structure, but also aims to create opportunities for the development of all the individuality of each student. To support the interest of students to its subject, trying to understand what kind of tricks can Captivate students. It seems that foreign language teachers are constantly looking for reserves, improve the quality and effectiveness of learning a foreign language. Believe that their main task is to ensure that is not lost interest in studying a foreign language.Great help in solving these issues have games. Their use gives good results, increases the interest of students to the lesson, allows to concentrate their attention on the main-mastering speech skills in the process of natural situations, communication during games.About students opportunities for games is known for a long time. Many outstanding teachers rightly drawn attention to the efficiency of the use of games in learning. At present, the problem of speech games in learning a foreign language is widely covered in national and foreign literature. First of all, we need to know the concept of the game.Game-particularly organized exercise that requires a voltage of emotional and mental forces. Understand the nature of the game, its astounding educational potential is to understand the nature of a happy childhood, understand their children, their pets.Игры помогают студентам стать творческими личностями, учат творчески относиться к любому делу. Творчески относиться к делу – значит выполнять его качественно, на более высоком уровне. Творчество – это постоянное совершенствование и прогресс в любой деятельности. Игры приносят студентам и взрослым радость творчества. Без радости творчества наша жизнь превращается в скуку и рутину. Творческий человек всегда чем-то увлечен. От творческих возможностей человека зависит его жизненный уровень.Увидеть необычное в обычном может и взрослый, и ребенок. Творчество заложено в детях самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазировать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется интереса со стороны окружающих. Совместные творческие игры сближают и взрослых, и детей. В этом – один из главнейших принципов эффективного воспитания.Студент, играя, всё время стремится идти вперёд, а не назад. В играх студентов всё как бы делают втроём: их подсознание, их разум, их фантазия «работают» синхронно.Американский психолог и философ — Джордж Герберт Мид увидел в игре обобщённую модель формирования того, что психологи называют «самостоятельностью» - человека - собирание своего «я». Игра - это сфера самовыражения, самоопределения, самопроверки, самоосуществления. Игры способствуют выполнению следующих методических задач:
- создание психологической готовности студентов к речевому общению;
- обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
- тренировка студентов в выборе нужного речевого варианта;
В игре студенты выполняют разные интересные задачи, при этом развиваются их творческие способности.
Иноязычные учебные игры специалисты предлагают разделить на:
a) дидактические игры и игровые элементы;
b) имитационные игры;
c) сюжетно-ролевые игры;
d) деловые игры;
e) иллюстративные игры.
В основу классификации положено понимание того, на что направлена
деятельность студента, что является предметом и движущей силой игры,
насколько жестко определены ее правила и ожидаемый результат, наконец,
какое количество времени будет затрачено на каждую игру. Рассмотрим особенности некоторых игр, которые можно использовать в процессе обучения иностранных языков. Во время игры нельзя изменить правила. Учитель, развивая игру в рамках подготовки к уроку, необходимо учитывать уровень знания языка-студентов.
"Чудо-фраза" ("Miracle-phrase"). Игра направлена на восстановление любого из нескольких предварительно определенное целое одного. Пример применения. Вырезать плакат на английском письменном диалоге между двумя иностранцами, вопросы и ответы, а также новые слова. Он расположен в центре доски (на отдельной плате). Команды принимают "свою" часть соответствующего вида ответственности, возлагаемой на них, разместить их на игровом поле (стена доски) и достраивать меловые недостающих деталей. (также различные виды грамматических предложений). Такие задачи могут быть использованы в КВН, при проведении иноязычной олимпиады, интеллектуального марафона.
"Он летает - не летает" ("It flies - does not fly") (версия студенческой знаменитой игры). Учитель называет слово, знание которого необходимо проверить, а также другие слова, которые не связаны с темой, и каждое слово поднимает руки. Если заго
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: