В своих взаимоотношениях с шимпанзе Дж. Гудолл прошла три этапа. Долги перевод - В своих взаимоотношениях с шимпанзе Дж. Гудолл прошла три этапа. Долги английский как сказать

В своих взаимоотношениях с шимпанзе

В своих взаимоотношениях с шимпанзе Дж. Гудолл прошла три этапа. Долгие недели она бесплодно бродила по лесам, но шимпанзе всё не попадались ей, хотя иногда до нее доносились их крики. На этом этапе она старалась лишь преодолеть естественный для диких животных страх перед человеком: обезьяны просто разбегались при ее появлении. И вот через некоторое время они перестали убегать при виде девушки, заинтересовавшись ею. Сначала они пытались угрожать ей, но шло время, и проявлений агрессии становилось все меньше. И, наконец, наступил момент, когда обезьяны стали встречать Гудолл как сородича. При ее появлении они не убегали, а издавали особый приветственный крик, в знак своего расположения раскачивали ветви деревьев, а в некоторых случаях вообще не обращали на нее внимания, то есть она стала для них «своей». А потом наступил долгожданный момент, когда одна из обезьян первый раз коснулась ее руки. Все долгие десятилетия после этого знаменательного дня обезьяны воспринимали присутствие исследовательницы как нечто само собой разумеющееся. Так же спокойно они перенесли и появление ее коллег. Когда у Гудолл появился первый помощник, к нему привыкли довольно быстро. За первым помощником последовали другие, все новые и новые и каждому следующему было проще, чем предыдущему. Постепенно шимпанзе Гомбе-Стрим вообще перестали бояться людей.

В первые годы своей работы Гудолл активно поощряла непосредственные контакты шимпанзе с человеком. Возможность погладить этих животных, поиграть с ними до этого не выпадала еще никому. Однако по мере того, как становилось очевидным, что работы в Гомбе-Стрим будут продолжаться и расширяться, и в них будут участвовать все новые исследователи, ученые предпочли отказаться от такой практики. Ведь шимпанзе животные чрезвычайно сильные и ловкие, и во избежание возможных осложнений впредь было решено не подходить к ним ближе, чем на 5 метров, и уклоняться от установления с ними прямых контактов. Соблюдать это последнее требование иногда было нелегко, потому что молодые обезьяны очень стремились к общению с людьми.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
В своих взаимоотношениях с шимпанзе Дж. Гудолл прошла три этапа. Долгие недели она бесплодно бродила по лесам, но шимпанзе всё не попадались ей, хотя иногда до нее доносились их крики. На этом этапе она старалась лишь преодолеть естественный для диких животных страх перед человеком: обезьяны просто разбегались при ее появлении. И вот через некоторое время они перестали убегать при виде девушки, заинтересовавшись ею. Сначала они пытались угрожать ей, но шло время, и проявлений агрессии становилось все меньше. И, наконец, наступил момент, когда обезьяны стали встречать Гудолл как сородича. При ее появлении они не убегали, а издавали особый приветственный крик, в знак своего расположения раскачивали ветви деревьев, а в некоторых случаях вообще не обращали на нее внимания, то есть она стала для них «своей». А потом наступил долгожданный момент, когда одна из обезьян первый раз коснулась ее руки. Все долгие десятилетия после этого знаменательного дня обезьяны воспринимали присутствие исследовательницы как нечто само собой разумеющееся. Так же спокойно они перенесли и появление ее коллег. Когда у Гудолл появился первый помощник, к нему привыкли довольно быстро. За первым помощником последовали другие, все новые и новые и каждому следующему было проще, чем предыдущему. Постепенно шимпанзе Гомбе-Стрим вообще перестали бояться людей.В первые годы своей работы Гудолл активно поощряла непосредственные контакты шимпанзе с человеком. Возможность погладить этих животных, поиграть с ними до этого не выпадала еще никому. Однако по мере того, как становилось очевидным, что работы в Гомбе-Стрим будут продолжаться и расширяться, и в них будут участвовать все новые исследователи, ученые предпочли отказаться от такой практики. Ведь шимпанзе животные чрезвычайно сильные и ловкие, и во избежание возможных осложнений впредь было решено не подходить к ним ближе, чем на 5 метров, и уклоняться от установления с ними прямых контактов. Соблюдать это последнее требование иногда было нелегко, потому что молодые обезьяны очень стремились к общению с людьми.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
In its relations with the chimpanzee George. Goodall went through three stages. For many weeks she fruitlessly roamed the woods, but the chimps still did not come across it, but sometimes it came to their cries. At this point she was trying to overcome a natural wildlife fear of man: a monkey just ran when it appears. And then after a while they stopped running away at the sight of the girl, intrigued by it. First they tried to threaten her, but time went by, and the manifestations of aggression became less and less. Finally, the moment came when the monkey began to meet Goodall as a kinsman. If it appears they do not run away, and published a special welcome cry, a sign of its location rocked the branches of the trees, and in some cases do not pay attention to it, that is, it has become their "own". And then came the long-awaited moment when one of the monkeys for the first time touched her arm. All the many decades after that momentous day monkeys perceive the presence of the researcher as a matter of course. Just quietly, they moved, and the appearance of her colleagues. When Goodall appeared first mate, I got used to it pretty quickly. For the first mate was followed by other, more and more, and each of the following was easier than the previous one. Gradually, the chimps of Gombe Stream in general have ceased to be afraid of people. In the early years of their work Goodall actively encourage direct contacts chimpanzee to man. The ability of these animals to pet and play with them before anyone else does not fall out. However, as it became clear that the work in the Gombe Stream will continue to grow, and they will be open to all new researchers, scientists prefer to abandon the practice. Because chimps animals are extremely strong and agile, and in order to avoid possible complications was further decided not to come closer to them than to 5 meters, and avoid the establishment of direct contacts with them. Observe this last requirement was sometimes difficult because the young monkeys were very eager to communicate with people.


переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
in its dealings with the committee. goodall went through three stages. for weeks she was barren for forests, but the chimp's not seeing her, although sometimes she heard their screams. at this stage, it was only for wild animals to overcome the natural fear of man: the monkeys just split up with her appearance. and after some time, they stopped running in the form of girls, intrigued by her. at first they tried to threaten her, but as time went on, and acts of aggression became less. and, finally, the moment when the monkeys started to encounter goodall as kin. in appearance they were running, and making a little creek, to mark its location intervals shook the branches of the trees, and in some cases don't pay attention to her, so she became their "own". and then there was the time when one of the monkeys first touched her hand. all the decades long after this auspicious day monkeys perceive the presence of исследовательницы for granted. so, then, they moved and the appearance of her colleagues. when goodall was the first assistant to him are pretty quickly. the first mate was followed by other, more and more, and each one was easier than the previous. gradually the chimpanzees gombe stream national park are not afraid of the people.in the first years of its work, goodall chimpanzees actively promote direct contact with man. the possibility of pet animals, play with them before, i had no one. however, as became clear that work in gombe stream national park will continue to grow, and they will be all new explorers, scientists chose to abandon this practice. the animals are extremely strong and agile, and in order to avoid possible complications continue to had decided not to come closer to them than to 5
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: