1. Он первый прервал молчание. 2. Он ушел из лаборатории последним. 3. У нее есть ребенок, о котором ей надо заботиться. 4. Мне надо вам кое-что сказать. 5. Вот книга, которую хорошо почитать в поезде. 6. Мне надо о многом поговорить с вами. 7. У меня есть друзья, которые могут мне помочь. 8. У меня не было времени прочитать эту статью. 9. Он не такси человек, чтобы забыть о своем обещании. 10. Я знал, что нельзя терять времени. 11. Вот статья, которую вы должны прочитать. 12. У меня есть хорошая новость, которую я должен вам рассказать.
(B)
1. Василий Иванович первый поднялся. (Тургенев) 2. Поверьте мне — я имею право это говорить: я дорого заплатил за это право, (Тургенев)3....она тотчас почувствовала, что он имеет сообщить ей что-то. (Тургенев)4.... дадим себе слово признаваться во всем друг другу. (Л. Толстой)5. Меня Мавра Кузьминишна послала, тут раненых привезли... а им некуда деваться. (Л. Толстой)6.... я сказал, что мне нужно готовить уроки, и ушел наверх. (Л. Толстой) 7. Первое лицо, встретившее Анну дома, был сын. (Л. Толстой)
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
1. He first broke the silence. 2. He retired from the lab last. 3. She has a child, that she should take care of. 4. Do I have to tell you something. 5. Here's a book that well read on the train. 6. I have to much to talk to you. 7. I have friends who can help me. 8. I have not had time to read this article. 9. It is not taxi people to forget your promise. 10. I knew I had no time to lose. 11. Here's the article you should read. 12. The good news is that I have to tell you about.(B)1. Василий Иванович первый поднялся. (Тургенев) 2. Поверьте мне — я имею право это говорить: я дорого заплатил за это право, (Тургенев)3....она тотчас почувствовала, что он имеет сообщить ей что-то. (Тургенев)4.... дадим себе слово признаваться во всем друг другу. (Л. Толстой)5. Меня Мавра Кузьминишна послала, тут раненых привезли... а им некуда деваться. (Л. Толстой)6.... я сказал, что мне нужно готовить уроки, и ушел наверх. (Л. Толстой) 7. Первое лицо, встретившее Анну дома, был сын. (Л. Толстой)
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1. He first broke the silence. 2. He left the lab last. 3. She has a child, which she had to take care of. 4. I need you to say something. 5. This is a book that is well read on the train. 6. I have a lot to talk to you. 7. I have friends who can help me. 8. I have not had time to read this article. 9. It is not a taxi man to forget his promise. 10. I know that we can not waste time. 11. That article, which you should read. 12. I have good news, I have to tell you.
(B) 1. Vasily first rose. (Turgenev) 2. Trust me - I have the right to say this: I have paid dearly for this right (Turgenev) 3 .... she immediately felt that he had to tell her something. (Turgenev) 4 .... give myself to be recognized all over each other. (Tolstoy) 5. I Moor Kuzminishna sent, then the wounded were brought ... and they have nowhere to go. (Tolstoy) 6 .... I said that I need to prepare lessons, and went upstairs. (Tolstoy) 7. The first person to meet Anna at home, had a son. (Leo Tolstoy)
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
1. He was the first interrupted the silence. 2. He resigned from the laboratory the last. 3. She has a child, to which it must be taken care of. 4. I want you say something. 5. Here is the book, which is well read in the train. 6.I must be on the very much to speak with you. 7. I have friends who can help me. 8. I have not had the time to read this article. 9. He is not a taxi people, to forget his promises. 10. I knew, that is no time to lose.11. This article, which you should read. 12. I have a good news, which I must tell you.
(B)lord 1. Vasily Ivanovich the first rose. (Listening) 2. Believe me, I have the right to say it.
переводится, пожалуйста, подождите..
