Analysis of the text “Ragtime”The text under analysis is an extract fr перевод - Analysis of the text “Ragtime”The text under analysis is an extract fr английский как сказать

Analysis of the text “Ragtime”The t

Analysis of the text “Ragtime”
The text under analysis is an extract from a novel “Ragtime” be E. L. Doctorow, Author E.L. Doctorow, a well-known American writer who is also famous for his other novels which include “Welcome to Hard Times” and “The Book of Daniel” nominated for a National Book Award. Also he was best knownfor his literary inventiveness and ability to weave sweeping historical context into his works of fiction, was born Edgar Lawrence Doctorow on January 6, 1931 in New York City.
In the novel Ragtime (1975), Doctorow again blended fictional and historical characters – including magician.
The novel earned Doctorow the National Book Critics Circle Award for fiction, and in 1981 was adapted into an Oscar-nominated film, directed by Milos Forman and starring James Cagney in his last role. Ragtime was turned into a Tony-nominated Broadway musical in 1998.
the main content:
The events of the story take place in New Rochelle, NY, where white people live. The story starts with a young black man coming up on a new T-Ford to one of the houses where New Rochelle family lives. The driver is a well-dressed black man who asks for Sarah, the Negro woman who has been living in their home. Mother immediately notices that he does not act as other "Negroes" do; he seems resolute and self-important. She announces the man's arrival, but Sarah refuses to see him. The man leaves but returns several weeks in a row, until finally, after some objection from Father, Mother asks the man to tea, and the family comes to know a little bit more about him. The man's name is Coalhouse Walker, Jr., and his profession is a pianist in an orchestra in New York. But when the Mother understands him to be a respectful and rich man she decides to invite him for tea. The author gives a detailed description of the way they serve him tea. The family asks Coalhouse Walker to play on the piano and he plays ragtime music so perfectly that even the whole family comes down to the parlor to look at him. Coalhouse Walker sees all members of the family but he doesn’t see Sarah. Then the Father asks him whether he knows some of coon songs which seem for Coalhouse Walker of a lower degree. All these facts seem to be unpleasant to him and he abruptly leaves the family.
Stylistic devices
A sufficient number of stylistic devices were used in this work. For example:
• he was a stocky man with a red complected shining brown face high cheekbones and large dark eyes so intense as to suggest they were about to cross; The coloured man took another glance at the child....(переносное значение, сравнение simile)
• small clear chords hung in the air like flowers. the melodies were like bouquets.( олицетворение, сравнение simile)
• pretty penny(копеечка, кругленькая сумма)перифраз periphrasis
• to work as a servant("работать как раб"сравнение simile)
• mother said, he is well-spoken and conducts himself as a gentleman.("вести себя как джентельмен",сравнение simile)
• Negro, colored man(people), black man(негр, чернокожие люди), coon song(негретянские песни-с презрением) blackface(черное лицо), long dark hands(длинные темные руки) Nightlife(ночная жизнь)эпитет, перифраз epithet,periphrasis
• there seemed to be no other possibilities for life than those delineated by the music. метафора metaphor
• His long dark hands with their pink nails seemingly with no effort producing the clusters of syncopated chords and the thumping octaves.(олицетворение personification)
In my opinion, the author wanted to convey the main idea of his work that it is necessary to know a person preferably internally than externally. I think it had turned out.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Analysis of the text "Ragtime"The text under analysis is an extract from a novel "Ragtime" be e. l. Doctorow, Author, Doctorow Hired a well-known American writer who is also famous for his other novels which include "Welcome to Hard Times" and "The Book of Daniel" nominated for a National Book Award. Also he was best knownfor his literary inventiveness and ability to weave sweeping historical context into his works of fiction, Edgar Lawrence Doctorow was born on January 6, 1931 in New York City. In the novel Ragtime (1975), Doctorow again blended the fictional and historical characters-including magician. The novel earned Doctorow the National Book Critics Circle Award for fiction, and in 1981 was adapted into an Oscar-nominated film, directed by Milos Forman and starring James Cagney in his last role. Ragtime was turned into a Tony-nominated Broadway musical in 1998. the main content:The events of the story take place in New Rochelle, N.Y., where the white people live. The story starts with a young black man coming up on a new T-Ford to one of the houses where New Rochelle family lives. The driver is a well-dressed black man who asks for Sarah, the Negro woman who has been living in their home. Mother immediately notices that he does not act as other "Although" do; He seems resolute and self-important. She announces the man's arrival, but Sarah refuses to see him. The man leaves but returns several weeks in a row, until finally, after some objection from Father, Mother asks the man to tea, and the family comes to know a little bit more about him. The man's name is Coalhouse Walker, Jr., and his profession is a pianist in an orchestra in New York. But when the Mother understands him to be a respectful and rich man she decides to invite him for tea. The author gives a detailed description of the way they serve him tea. The family asks Coalhouse Walker to play on the piano and he plays ragtime music so perfectly that even the whole family comes down to the parlor to look at him. Coalhouse Walker sees all members of the family but he doesn't see Sarah. Then the Father asks him whether he knows some of coon songs which seem for Coalhouse Walker of a lower degree. All these facts seem to be unpleasant to him and he abruptly leaves the family.Stylistic devicesA sufficient number of stylistic devices were used in this work. For example:• he was a stocky man with a red shining brown complected face high cheekbones and large dark eyes so intense as to suggest they were about to cross; The coloured man took another glance at the child .... (portable value comparison simile)• small clear chords hung in the air like flowers. the melodies were like bouquets. (impersonation, comparing simile)• pretty penny (Penny, tidy sum) periphrasis periphrasis• to work as a servant ("work as rab"sravnenie simile)• mother said, he is the most spoken and conducts himself as a gentleman. ("behave like a gentleman," comparison of simile)• Negro, colored man (people), a black man (black man, black people), coon song (negretjanskie song-with contempt) blackface (black face), long dark hands (long dark hands) Nightlife (nightlife) epithet, circumlocution, periphrasis epithet• there seemed to be no other possibilities for life than those delineated by the music. metaphor is a metaphor• His long dark hands with their pink nails seemingly with no effort are the clusters of syncopated chords and the thumping octaves. (impersonation personification)In my opinion, the author wanted to convey the main idea of his work that it is necessary to know a person preferably internally than externally. I think it had turned out.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
An Analysis of the text "Ragtime"
of The text under analysis is an the extract from a novel "Ragtime" the BE the EL Doctorow, the Author the EL Doctorow, a a well-known American writer the who is Also famous for a His OTHER novels the which the include "the Welcome to the Hard the Times" and "The Book of Daniel" nominated for a National Book Award. Also he was best knownfor his literary inventiveness and ability to weave sweeping historical context into his works of fiction, was born Edgar Lawrence Doctorow on January 6, 1931 in New York City.
In the novel Ragtime (1975), Doctorow again blended fictional and historical characters - including magician.
The novel earned Doctorow the National Book Critics Circle Award for fiction, and in 1981 was adapted into an Oscar-nominated film , directed by Milos Forman and starring James Cagney in his last role.
Turned Into WAS Ragtime by Tony-a was nominated Broadway in the musical's 1998. the main the content:
of The events of the story to take PLACE in the New Rochelle, NY, where clause Communities white people the live. The story starts with a young black man coming up on a new T-Ford to one of the houses where New Rochelle family lives. The driver is a well-dressed black man who asks for Sarah, the Negro woman who has been living in their home. Mother immediately notices that he does not act as other "Negroes" do; he seems resolute and self-important. She announces the man's arrival, but Sarah refuses to see him. The man leaves but returns several weeks in a row, until finally, after some objection from Father, Mother asks the man to tea, and the family comes to know a little bit more about him. The man's name is Coalhouse Walker, Jr., and his profession is a pianist in an orchestra in New York. But when the Mother understands him to be a respectful and rich man she decides to invite him for tea. The author gives a detailed description of the way they serve him tea. The family asks Coalhouse Walker to play on the piano and he plays ragtime music so perfectly that even the whole family comes down to the parlor to look at him. Coalhouse Walker sees all members of the family but he does not see Sarah. Then the Father asks him whether he knows some of coon songs which seem for Coalhouse Walker of a lower degree. All these facts seem to be unpleasant to him and he abruptly leaves the family.
Devices directory Stylistic
A the sufficient number of Stylistic devices directory Were USED in the this work. For example:
• he was a stocky man with a red complected shining brown face high cheekbones and large dark eyes so intense as to suggest they were about to cross; The coloured man took another glance at the child .... ( figurative meaning, comparison 'simile')
• small the clear chords Hung in the air like flowers is. the melodies were like bouquets. (personification, comparison 'simile')
• of pretty penny (kopeck, a tidy sum) periphrasis periphrasis
• to work as with a the servant ( 'slave' comparison 'simile')
• mother Said, he is a well-spoken and conducts Himself as a gentleman. ( "behave like a gentleman," a comparison 'simile')
• Negro, colored the man (people), the man black (negro, black people), coon song (lyrics negretyanskie-contempt) blackface (black face)
long dark hands (long dark hands) Nightlife (nightlife) epithet paraphrase epithet, periphrasis • there seemed to the no the BE OTHER Possibilities for life: Those delineated than by the music. metaphor metaphor
• a His a long dark phone hands with Their pink nails a seemingly with the no-effort producing of the clusters of syncopated chords and the a thumping octaves. (personification personification of)
with In up my opinion, the author wanted to Convey the main: idea of a His work That IT is Necessary to know a person preferably internally than externally. I think it had turned out. metaphor metaphor • a His a long dark phone hands with Their pink nails a seemingly with the no-effort producing of the clusters of syncopated chords and the a thumping octaves. (personification personification of) with In up my opinion, the author wanted to Convey the main: idea of a His work That IT is Necessary to know a person preferably internally than externally. I think it had turned out. metaphor metaphor • a His a long dark phone hands with Their pink nails a seemingly with the no-effort producing of the clusters of syncopated chords and the a thumping octaves. (personification personification of) with In up my opinion, the author wanted to Convey the main: idea of a His work That IT is Necessary to know a person preferably internally than externally. I think it had turned out.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
analysis of the text "ragtime"the text under analysis is an extract from a novel "ragtime" be e l. Doctorow, author E.L. Doctorow, a well - known american writer who is most famous for his other novels, which include "welcome to hard times" and "the book of daniel" nominated for a national book award. also, he was best knownfor his literary inventiveness and ability to weave sweeping historical context into his works of fiction, was born edgar lawrence Doctorow on january 6, 1931 in new york city.in the novel ragtime (1975), Doctorow again turned political during blended and historical characters, including magician.the novel earned Doctorow the national book Critics circle award for fiction, and in 1981 was adapted into an oscar - nominated film, directed by james Cagney Milos forman and played in his last role. ragtime was turned into a tony - nominated broadway musical in 1998.the main content:the events of the story take place in new rochelle, ny, where white people live. the story starts with a young black man coming up on a new t - ford to one of the houses where new rochelle family lives. the driver is a well - bottles of black man who asks for sarah, the negro woman who has been living in their home. mother immediately notices that he does not act as a "Negroes" do; he was resolute and self important. she announces the man 's arrival, but sarah refuses to see him. the man leaves, but returns several weeks in a row, until finally, after some objection from father, mother asks the man to open, and the family comes to know a little bit more about him. the man's name is Coalhouse walker, jr., and his profession is a pianist in an orchestra in new york. but when the mother understands him to be a respectful and rich man she decides to invite him for tea. the author gives a detailed description of the way they serve him tea. the family asks Coalhouse walker to play on the piano and he plays ragtime music so well that even the family comes down to the parlor to look at him. Coalhouse walker to help all members of the family, but he doesn't see sarah. then the father asks him whether he knows some of coon songs which seem for Coalhouse walker of a lower degree. all these facts seem to be to him and he could science leaves the family.in devicesa sufficient number of stylistic devices were used in this work. for example:- he was a man with a red stocky complected shining brown face high cheekbones and large dark eyes so intense as to turn they were about to cross, the problem man took another glance at the child. (a critical comparison of simile)the small clear chords hung in the air like flowers. the melodies were like scent. (the comparison of simile)- pretty penny (копеечка, chubby amount) periphrasis circumlocution- to work as a servant ("to work as a servant" the comparison simile)the mother said, he is well spoken and conducts himself as a newly furnished. ("to behave like a gentleman", the comparison simile)the negro and man (people), a black man (black, black people), coon song (негретянские song - be blackface (black person), long dark hands (long dark hands) Nightlife (night life) epithet epithet, circumlocution, periphrasis- there seemed to be no other possibilities for life than those delineated by the music. metaphor metaphor- his long dark hands with their pink nails seemingly with no effort producing the single of syncopated chords and the thumping octaves. (the personification)in my opinion, the author wanted to convey the main idea of the work that it is necessary to know a person i internally than externally. i think it had turned out.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: