Закат раскинулся крестом поверх долин вершины грез; Ты травы завязал у перевод - Закат раскинулся крестом поверх долин вершины грез; Ты травы завязал у английский как сказать

Закат раскинулся крестом поверх дол

Закат раскинулся крестом поверх долин вершины грез;
Ты травы завязал узлом и вплел в них прядь моих волос.
Ты слал в чужие сны то сумасшедшее видение страны,
Где дни светлы от света звезд.

Господином Горных Дорог назову тебя;
Кто сказал, что холоден снег?
Перевал пройду и порог, перепутие,
Перекрестье каменных рек.

Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх.
О, не с тобой ли все пропавшие, погибшие в горах,
Что обрели покой там, где пляшут ветры под твоей рукой
на грани ясного утра?

Господином Горных Дорог назову тебя, облака
Кружат стаей перед грозой.
Наша кровь уходит в песок, позабудь ее, и она
Прорастет тугою лозой.

Я хотела остаться с тобой,
Я уже успела посметь.
Пахнет снегом, прозрачная боль -
То ли даль, то ли высь, то ли смерть...

Пусть укроет цепи следов моих иней,
Чтоб никто найти их не мог.
Кто теперь прочтет подо льдом твое имя,
Господина Горных Дорог?..
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Sunset is a cross over Vallées tops dreams;
You herbs tied the knot and has incorporated a strand of my hair.
You sent in the dreams of the crazy vision of the country, Where days of light
light stars.

Mr. mountain roads I call you;
Who says that cold snow?
I will go and Pass the threshold, pereputie,
Crosshair stone rivers.

I'm leaving after not aware, what does the word fear.
About, not whether any missing with you, lost in the mountains, have received the rest
where dance winds under your hand
on the verge of a clear morning?

Lord of mountain roads I call you, clouds
Turn a bunch of before the storm.
Our blood goes in the sand, forget it, and it
Germinating tugoû vines.

I wanted to stay with you,
I already managed to dare.
It smells like snow, transparent pain-
either Dahl or fancy, or death ...

Let covers circuit traces my Frost,
To nobody find them could not.
Who now reads the ice name,
Master of mountain roads?..
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Sunset stretched cross over the top of the valley of dreams,
you grass knotted and wove them into a strand of my hair.
had sent you the wrong dreams something crazy vision of the country,
where the days are bright stars of light. Master mountain road call you; Who said cold snow? Pass and pass the threshold, a crossroads, Crosshair stone rivers. vosled I'm not who knew what the word fear. Oh, do not you if all the missing, lost in the mountains, that I have found peace where the winds are dancing under your arm on the edge of the clear morning ? Lord call you a mountain road, clouds circling flock before the storm. Our blood goes in the sand, Forget it, and it will sprout tugoyu vine. I wanted to stay with you, I've had time to dare. Smells like snow, transparent pain - Whether the distance, the Whether heights, or death ... Let shielding circuit trace of my frost, So that no one could find them. Who will read your name under the ice, the Lord of the mountain road? ..
























переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
Sunset Hill cross over valleys top daydreaming;
you grass variety addict вплел node and in them the hair my hair.
You're слал the wrong dream the vision's latest craze,
where days bright stars from the light.

Our mountain roads i mention thee;
who said that cool snow?
Pass maidservant and threshold, перепутие,
intersection stone rivers. Lord saw that I would not hearken unto calmly, what does the word fear.
ON, not with you whether or not all missing persons,Killed in the mountains,
that have gained their tranquility, where the winds knock on the door, under thy hand
on the brink of a clear morning? Our Lord mountain roads i cite you, cloud
fastest entertain before the storm.
Our blood goes in the sand, позабудь her, and she
For all that is alien is тугою devilish consequences. Lord I would like to stay with you,
i already maintain no, he didn’T.
Smells Like snow, transparent pain -
whether dahl, whether soars, the whether the death ... Lord let Georgians circuit traces of my frost,
but no one can find them do not coincide.
Who now reads beneath the ice is thy name,
our mountain roads?..
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: