1.Господин Орлов сказал, что он скоро уезжает в командировку за границу. 2. — В какой аэропорт прибывают сейчас самолеты из Англии? — Я не знаю. В прошлом году они прибывали в аэропорт Шереметьево. 3. Господин Иванов сообщил нам, что они на-днях заключили контракт на химическое оборудование с одной из немецких фирм. 4. Самолет еще не взлетел, когда мы уехали из аэропорта. 5. Пассажир сказал, что он уже прошел таможенный досмотр и'ждет объявления о посадке на самолет, б. Мы не знали, какие вещи подлежат обложению пошлиной, и решили спросить об этом работника таможни. 7. Господин Носов получил указания связаться с фирмой Паттерсон и узнать, когда они могут отгрузить товар. 8. Хотя мы послали фирме свои каталоги и прейскуранты 2 недели тому назад, мы еще не получили от них ответа. 9. — У какой фирмы вы собираетесь разместить заказ на химическое оборудование? — У фирмы «Бейкер и сыновья». Они крупные (big) экспортеры химического оборудования. 10. — Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться до аэропорта на машине? — Я полагаю, полчаса. 11. Вчера я заказал билеты в Художественный театр. Там идет новый спектакль. Я много слышал о нем и мне очень хочется посмотреть его. 12. Сколько рейсов ежедневно бывает на Петербург ?
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1.Gospodin Orlov said that he will soon leave for a business trip abroad. 2. - In what is now the airport arrive planes from England? - I dont know. Last year, they arrived at the Sheremetyevo airport. 3. Mr. Ivanov informed us that they have concluded a contract for chemical equipment with one of the German companies in a few days. 4. The aircraft has not taken off, when we left the airport. 5. The passenger said that he had already passed customs inspection i'zhdet announcement of boarding the plane, b. We did not know what things are subject to duty, and decided to ask the customs officer. 7. Mr. Nosov was instructed to contact the firm Patterson, and find out when they can ship the goods. 8. Although we sent the company your catalogs and price lists 2 weeks ago, we have not yet received a reply from them. 9. - In what firm you are going to place an order for chemical equipment? - The firm "Baker & Sons." They are large (big) exporters of chemical equipment. 10. - How much time we need to get to the airport by car? - I think half an hour. 11. Yesterday, I ordered tickets at the Art Theatre. There is a new show. I've heard a lot about it and I'd like to see it. 12. How many flights daily happens in St. Petersburg?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
1.господин orlov says he is leaving on a business trip abroad. 2. in the airport's aircraft arriving from england? - i don't know. last year they arrived in аэропорт sheremetyevo international airport. 3. mr. ivanov told us that on the day they signed the contract for the chemical equipment with one of the немецких firms. 4. the plane hasn't taken off yet, when we left аэропорта. 5. a passenger said that he has passed the customs досмотр and 'waiting for the boarding on the plane. we don't know какие things are subjected to duty, and decided to ask the worker to customs. 7. mr. noses received instructions связаться by patterson and know when they can ship the goods. 8. although we have firm your catalogues and price lists two weeks ago, we have not yet received a response. 9. - what brand you are going to place an order for the chemical оборудование? - the firm of baker and сыновья». they're a big (big) exporters of chemical equipment. 10. - how long do we need to get to the airport by car. - i guess, half an hour. 11. yesterday i booked the tickets in the art theatre. there is a new show. i've heard a lot about it, and i really want to see him. 12. how many flights every day, sometimes in st. petersburg?
переводится, пожалуйста, подождите..