Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель, перевод - Полная версия стихов АсадоваКак много тех, с кем можно лечь в постель, арабский как сказать

Полная версия стихов АсадоваКак мно


Полная версия стихов Асадова

Как много тех, с кем можно лечь в постель,
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И утром, расставаясь улыбнуться,
И помахать рукой, и улыбнуться,
И целый день, волнуясь, ждать вестей.

Как много тех, с кем можно просто жить,
Пить утром кофе, говорить и спорить…
С кем можно ездить отдыхать на море,
И, как положено – и в радости, и в горе
Быть рядом… Но при этом не любить…

Как мало тех, с кем хочется мечтать!
Смотреть, как облака роятся в небе,
Писать слова любви на первом снеге,
И думать лишь об этом человеке…
И счастья большего не знать и не желать.

Как мало тех, с кем можно помолчать,
Кто понимает с полуслова, с полувзгляда,
Кому не жалко год за годом отдавать,
И за кого ты сможешь, как награду,
Любую боль, любую казнь принять…

Вот так и вьётся эта канитель -
Легко встречаются, без боли расстаются…
Все потому, что много тех, с кем можно лечь в постель.
Все потому, что мало тех, с кем хочется проснуться.

Как много тех, с кем можно лечь в постель…
Как мало тех, с кем хочется проснуться…
И жизнь плетёт нас, словно канитель…
Сдвигая, будто при гадании на блюдце.

Мы мечемся: – работа… быт… дела…
Кто хочет слышать - всё же должен слушать…
А на бегу - заметишь лишь тела…
Остановитесь… чтоб увидеть душу.

Мы выбираем сердцем – по уму…
Порой боимся на улыбку - улыбнуться,
Но душу открываем лишь тому,
С которым и захочется проснуться.

Как много тех, с кем можно говорить.
Как мало тех, с кем трепетно молчание.
Когда надежды тоненькая нить
Меж нами, как простое понимание.

Как много тех, с кем можно горевать,
Вопросами подогревать сомнения.
Как мало тех, с кем можно узнавать
Себя, как нашей жизни отражение.

Как много тех, с кем лучше бы молчать,
Кому не проболтаться бы в печали.
Как мало тех, кому мы доверять
Могли бы то, что от себя скрывали.

С кем силы мы душевные найдем,
Кому душой и сердцем слепо верим.
Кого мы непременно позовем,
Когда беда откроет наши двери.

Как мало их, с кем можно – не мудря.
С кем мы печаль и радость пригубили.
Возможно, только им благодаря
Мы этот мир изменчивый любили.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (арабский) 1: [копия]
Скопировано!
النسخة الكاملة: قصائدكم عدد الأشخاص الذين يمكن أن تذهب إلى السرير،كيف تذكر أولئك الذين يريدون أن يستيقظ.وفي الصباح، ابتسامة فراقوموجه يده وابتسامة،وكل يوم، متحمس، في انتظار الأخبار.كم من هؤلاء مع الذين يمكنك فقط ويعيششرب القهوة في الصباح، والحديث والقول.معه يمكنك ركوب الباقي على البحر،وكما ينبغي أن يكون-وفي الفرح وفي الحزنيكون بالقرب من... ولكن ليس الحب.كيف تذكر أولئك الذين يريدون أن حلم!مشاهدة كالغيوم يحتشدون في السماء،اكتب كلمة حب على الثلج الأول،والتفكير في هذا الشخص فقط...والسعادة أكثر لا أعرف ولا يرغبون.كيف قليل هم أولئك الذين الصمت،الذي يفهم تماما، بشكل سريعالذين لا يمانعون في إعطاء سنة بعد سنةوالذين سوف يكون بإمكانك، كمكافأة،أي ألم وأي عقوبة على اتخاذ.مطاحن حتى هذا هراء-أن تحدث بسهولة دون ألم الجزء...هذا لأن العديد من هؤلاء مع الذين يمكن أن تذهب إلى السرير.هذا لأن عدد قليل من أولئك الذين تريد الاستيقاظ.كم عدد الأشخاص الذين يمكن أن تذهب إلى السرير.كيف تذكر أولئك الذين يريدون أن يستيقظ.والحياة pletët لنا، مثل الأعرج.التحول، على الرغم من عند تقديم التكهنات بشأن الصحن.ونحن mečemsâ:-العمل... جنرال... القضية...من يريد أن يسمع للجميع يجب أن يستمع...بينما كان في نص فقط التشغيل العرضي.إيقاف... لرؤية الروح.علينا أن نختار القلب على العقل.في بعض الأحيان أننا نخشى أن ابتسامة ابتسامةولكن الروح فتح فقطمع ذلك، وتريد أن تستيقظ.كم عدد الأشخاص الذين يمكنك التحدث.كيف تذكر أولئك الذين ريفيرينتلي الصمت.عندما يكون الأمل خيط رفيعفيما بيننا، كما فهم بسيط.كم عدد الأشخاص الذين يمكن أن نحزن،الاحماء أسئلة الشك.كيف قليل هم أولئك الذين يمكن أن تتعلمنفسه كحياتنا.كم عدد أولئك الذين من الأفضل أن تظل صامتةالذين سوف تنحل في الحزن.كيف يذكر تلك يمكننا أن نثقيمكن أن يكون تم إخفاء من نفسك.معهم نجد القوات الروحيةالقلب والروح الذين يؤمنون بصورة عمياء.منهم سوف ندعو،عندما يكلف نفسه عناء فتح ابوابنا.تذكر كيف كانوا معه مودريا عدم يمكن لك.معهم ونحن الحزن والفرح بريجوبيلي.ربما فقط شكرا لهملدينا هذا العالم من التغيير محبوبا.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (арабский) 2:[копия]
Скопировано!

النسخة الكاملة من الشعر أسدوف كم من هؤلاء الذين يمكن أن تذهب إلى السرير، كم هو قليل أولئك الذين يريدون أن يستيقظ ... وفي الصباح، فراق ابتسامة، ولوح وابتسم، وطوال اليوم، القلق، والانتظار للحصول على الأخبار. كم من هؤلاء يمكنك ان تجري معها مجرد العيش، شرب القهوة في الصباح، والحديث والجدل ... الذي يمكن أن تذهب للراحة في عرض البحر، وكما هو متوقع - وفي الفرح والحزن يكون هناك ... ولكن ليس حبا ... كم هو قليل أولئك الذين يريدون حلم! كما يراقب الغيوم يحتشدون في السماء، لكتابة كلمة الحب على أول تساقط للثلوج، والتفكير فقط حول هذا الشخص ... والسعادة أكثر لا أعرف، ولا ترغب في. كيف قليل من الناس الذين تتعامل معهم يمكن أن تكون هادئة، الذي يفهم تماما، poluvzglyada، الذي لا يشعر بالأسف لمدة سنة بعد سنة، لإعطاء، والذين سوف تكون قادرة، على سبيل المكافأة، أي ألم، أي عقوبة على اتخاذ ... هنا والرياح هذا هراء - من السهل للقاء، وبدون ألم إلى ترك ... هذا لأن العديد من هؤلاء الذين يمكن أن تذهب إلى السرير. ذلك لأن عدد قليل من هؤلاء الذين تريد أن تستيقظ. كم من هؤلاء الذين يمكن أن تذهب إلى الفراش ... كم هو قليل أولئك الذين يريدون أن يستيقظ ... والحياة ينسج لنا مثل أعرج ... التحول، إذا كان التخمين الصحن. نهرع: - العمل ... الحياة ... الأشياء ... من يريد أن يسمع - لا تزال لديها للاستماع إلى ... وعلى المدى - ملاحظة فقط الجسم ... البقاء ... لنرى الروح. علينا أن نختار القلب - في العقل ... في بعض الأحيان أننا نخشى أن تبتسم - ابتسامة، ولكن الروح مفتوحة فقط لأولئك الذين يريدون أن يستيقظ. كم من هؤلاء الذين يمكنك التحدث. كم هو قليل أولئك الذين الصمت احتراما. وعندما الأمل خيط رفيع بين لنا، وفهم بسيط. كم من هؤلاء الذين يمكنك يحزنون، أسئلة الشك ساخنة . كيف قليل من الناس الذين تتعامل معهم يمكن التعرف على نفسه لدينا انعكاس الحياة. كم من هؤلاء الذين سيكون من الأفضل أن يبقى صامتا، الذي لا يحب أن تنحل إلى الصحافة. ​​كما عدد قليل من تلك نثق يمكن أن بنفسها أخفى. مع شخص ما يجبرنا العثور العقلي، إلى قلب وروح عمياء يؤمنون. الذين نحن بالتأكيد سوف تدعو، عندما المتاعب وفتح أبوابنا. وعدد قليل منهم الذين يمكنك - ليس من الحكمة من نحن الحزن والفرح رشفة. ربما فقط شكرهم ل دينا أحب عالم مضطرب.




































































переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: