Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possib перевод - Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possib английский как сказать

Exercise 23. Translate into English

Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)
I. Мистер Копперфильд часто думал, что его тетушка могла бы приехать познакомиться с его женой. 2. Неужели она забыла, как она любила меня? 3. Не может быть, чтобы она меня забыла. 4. «Это, должно быть, мисс Бетси», — подумала миссис Копперфильд, увидев незнакомую даму, которая шла по саду. 5. «Она не должна была так пугать вас»,—сказала Пеготти, отводя свою госпожу наверх. 6. Она могла бы проявить больше чуткости. 7. «Кто это может быть?» — подумал мистер Чиллип, увидев мисс Бетси. 8. Может быть, это какая-нибудь родственница миссис Копперфильд. 9. Но он сейчас же прогнал эту мысль. «Не может быть, чтобы эта дама была родственницей, у нее такой странный вид». 10. Неужели она уехала, не увидев ребенка? 11. «Она не могла так поступить, какая бы странная она ни была», — сказала миссис Копперфильд. 12. Пеготти ответила, что мисс Бетси, должно быть, очень рассердилась на миссис Копперфильд за то, что у нее родился сын. 13. «Но, может быть, она не уехала, может быть, она пошла погулять и скоро вернется»,—ответила миссис Копперфильд. 14. Пеготти, однако, сказала решительно, что она, должно быть, уехала, и уехала навсегда. 15. «Она могла бы попрощаться со мной и взглянуть на моего малютку», — заметила миссис Копперфильд.
Exercise 24, Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)
1. «Где же может быть миссис Копперфильд?» — думала Пеготти, которая не ложилась спать, ожидая свою хозяйку. 2. Она, должно быть, опять ушла к тем соседям, где она всегда встречает этого господина со зловещими черными глазами. 3. Затем она подумала, что, может быть, миссис Копперфильд дома, что она, может быть, не видела, как та пришла. 4. «Неужели она влюблена в этого господина, неужели она забыла своего мужа?» — думала она. 5. Она не могла понять, как ее госпожа может допустить, чтобы этот джентльмен с черными бакенбардами ухаживал за ней. 6. Когда миссис Копперфильд пришла, Пеготти сказала ей, что ей не следовало так надолго оставлять ребенка, что она должна была вернуться раньше. 7. «Вы могли бы вернуться раньше и провести вечер с ребенком», — сказала она. 8. Но миссис Копперфильд не слышала, что говорит Пеготти, она сидела, погруженная в мысли. 9. Она думала о мистере Мердстоне. «Он, наверное, полюбит Давида, он, кажется, очень добрый человек, не может быть, чтобы он меня обманывал».

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by ch. Dickens.)I. Mr Copperfield often thought that his aunt would come to meet his wife. 2. Did she forgot how she loved me? 3. May not be that I forgot. 4. "This must be Miss Betsey," thought Mrs Copperfield, seeing a lady who was walking in the garden. 5. "It should not have been so frighten you," said Pegotti, his lady upstairs. 6. It could show more sensitivity. 7. "who can it be?" is thought Mr Čillip seeing Miss Betsy. 8. Maybe it's a relative of Mrs Copperfield. 9. But he immediately dismissed the idea. "It cannot be that this lady was a relative, she had such a strange view. 10. Does she left without seeing the child? 11. "she could not do so, strange as it may be," said Mrs Copperfield. 12. Pegotti replied that Miss Betsy, must be very angry at Mrs. Copperfield for what her son was born. 13. "but maybe she left, maybe she went for a walk and come back soon," replied Mrs Copperfield. 14. Pegotti, however, said firmly that she must have left and gone away forever. 15. "she could say goodbye to me and look at my malûtku," remarked Mrs Copperfield.Exercise 24, Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by ch. Dickens.)1. «Где же может быть миссис Копперфильд?» — думала Пеготти, которая не ложилась спать, ожидая свою хозяйку. 2. Она, должно быть, опять ушла к тем соседям, где она всегда встречает этого господина со зловещими черными глазами. 3. Затем она подумала, что, может быть, миссис Копперфильд дома, что она, может быть, не видела, как та пришла. 4. «Неужели она влюблена в этого господина, неужели она забыла своего мужа?» — думала она. 5. Она не могла понять, как ее госпожа может допустить, чтобы этот джентльмен с черными бакенбардами ухаживал за ней. 6. Когда миссис Копперфильд пришла, Пеготти сказала ей, что ей не следовало так надолго оставлять ребенка, что она должна была вернуться раньше. 7. «Вы могли бы вернуться раньше и провести вечер с ребенком», — сказала она. 8. Но миссис Копперфильд не слышала, что говорит Пеготти, она сидела, погруженная в мысли. 9. Она думала о мистере Мердстоне. «Он, наверное, полюбит Давида, он, кажется, очень добрый человек, не может быть, чтобы он меня обманывал».
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Exercise 23. Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from by David Copperfield by Ch. Of Dickens.)
I. The Mr. Copperfield often thought that his aunt would come to meet his wife. 2. Is she forgot how she loved me? 3. It can not be that she has forgotten me. 4. "It must be Miss Betsey," - Mrs. Copperfield thought, seeing a strange lady who was in the garden. 5. "It was not supposed to scare you," - Pegotti said, averting her mistress upstairs. 6. It could show more sensitivity. 7. "Who could it be?" - I thought Mr. Chillip saw Miss Betsey. 8. Maybe it's some kind of a relative of Mrs. Copperfield. 9. But he immediately banished the thought. "It can not be that this lady was a relative, she had such a strange sight." 10. Had she left without seeing the child? 11. "She could not do that, no matter how strange it may be," - said Mrs. Copperfield. 12. Pegotti said Miss Betsey, must be very angry with Mrs. Copperfield, because her son was born. 13. "But maybe she left, maybe she went for a walk and come back soon," - said Mrs. Copperfield. 14. Pegotti, however, said emphatically that she must have gone, and gone forever. 15. "She could say goodbye to me and look at my little one," - said Mrs. Copperfield.
Exercise 24, Translate into English, using modal verbs whenever possible. (Based on an episode from David Copperfield by Ch. Dickens.)
1. "Where can the same be Mrs. Copperfield?" - Thought Pegotti that does not go to sleep, waiting for his mistress. 2. It must have gone back to the neighbors, where it always meets the gentleman with ominous black eyes. 3. Then she thought that perhaps Mrs. Copperfield House, that she might not be seen as she came. 4. "Is she in love with this gentleman, did she forgot her husband?" - She thought. 5. She could not understand how her mistress could allow this gentleman with the black whiskers courting her. 6. When Mrs. Copperfield came Pegotti told her that she should not leave the child for so long that she had to return earlier. 7. "You could go back earlier and spend the evening with a child" - she said. 8. But Mrs. Copperfield did not hear that said Pegotti, she sat lost in thought. 9. She thought about Mr. Merdstone. "He'll probably fall in love with David, he seems to be a very good man, can not be, that he was deceiving me."

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
exercise 23. translate into english, using for multimodal classes whenever possible. (based on an episode from david Copperfield by ch. Dickens.)i. mr. copperfield often thought that his aunt would come to meet his wife. 2. has she forgotten how she loved me? 3. can it be that she has forgotten me. 4. "it must be miss бетси», thought mrs copperfield saw an lady who was walking in the garden. 5. "she didn"t have to do that to you, said пеготти, given my mother up. 6. she could show more sensitivity. 7. "who can it be? "i thought mr. чиллип saw miss betsey. 8. maybe it"s some kind of relative mrs copperfield. 9. but he now ran this idea. "can it be that this lady was familiar, she had a strange appearance". 10. she left without seeing the child? 11. "she couldn"t do that, what would that she or i was", says mrs copperfield. 12. пеготти said miss betsey must be very angry with mrs copperfield because her son was born. 13. "but, maybe she"s not gone, maybe she went for a walk and come back soon, said mrs copperfield. 14. пеготти, however, said firmly that she must have gone, gone forever. 15. "she could say goodbye to me and look at my малютку», noticed mrs copperfield.exercise 24, translate into english, using for multimodal classes whenever possible. (based on an episode from david Copperfield by ch. Dickens.)1. "where could be mrs copperfield? "i thought пеготти, which didn"t go to bed to sleep, waiting for its owner. 2. she must be again went to the door, where she always meets the gentleman with the bizarre black eyes. 3. then she thought, maybe mrs copperfield home that she could not be seen as the one here. 4. "she"s in love with this man, she forgot her husband? "she thought. 5. she couldn"t understand how her mother would allow the gentleman with black sideburns was courting her. 6. when mrs copperfield came пеготти told her that she shouldn"t have been so for a long time to keep the child, that she should have come before. 7. "you could go back early and spend the evening with a child", she said. 8. but mrs copperfield never heard that says пеготти, she sat there, lost in thought. 9. she thought about mr. мердстоне. "it must be love of david, he seems to be a very good person, can not be to me обманывал».
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: