Результаты (
венгерский) 1:
[копия]Скопировано!
Van, a snezhochki (löttyent), hogy olvad a föld teljes hazugság,Tele, kazachen'ki, bánat gyászolni.Tele, kazachen'ki, a bánat, a gyászolóNosztalgia-szomorúság meghagyása a sötét erdőben.Nosztalgia-szomorúság hagy a sötétben, az erdő,Majd szokni az ázsiai oldalon.Majd szokni az ázsiai oldalonKozákok-kazachen'ki, ne félj semmit.Kozákok-kazachen'ki, ne félj, semmiVan kazachen'ki, a dara és a lisztet.Van kazachen'ki, durva őrlemény és daraKifáraszt lé, puha kenyér napekëm.Juice Kifáraszt, puha kenyér, napekëmSložimsâ a denežke, a stúdió volt, sokkal nagyobb, mint küld.A denežke, Složimsâ elküldi a stúdió volt, sokkal nagyobb, mintVan, hogy egy italt,-pozavtrekaem.Van, hogy egy italt,-pozavtrekaem,Igyon egy italt, másrészt, beszélünk.Menjünk inni, a másik-beszélünk,Harmadszor van egy apa a matr′û vspomânëm.Harmadszor van egy Atya, matr′û vspomânëm,Menjünk inni a negyedik, a bánat-dal: die.A negyedik, menjünk inni-die, dal, a bánat,Énekelünk, énekelünk róla, hogy a kozák.Énekelünk, énekelünk róla, KozákKozák, jobb, a legjobb.Kozák is, jobb, legjobbA kozák ház (s): čërna buročka.A kozák ház (s): buročka, čërnaA fiatal feleség-minden vintovočka.A fiatal feleség-minden vintovočkaEngedd el, az ezredes, a puska megjelenés.Engedd el, az ezredes, a puska megjelenés,Így volt, én puska tiszta kenni.Tehát én puska tiszta Kent volt,Riasztó, annak érdekében, hogy a Vdarât volt.Vdarât-riasztó,-ez volt a feladata,Hűséges barátom-forró fekete ló.Hűséges barátom-forró fekete ló,A dal razudaloj fog menni a halál harcot.A dal razudaloj fog menni a halál harcotSzolgáltatás, szolgáltatás-čužedal′nâ párt.Szolgáltatás, szolgáltatás-čužedal′nâ félBuja golovushka Kozák sorsa.
переводится, пожалуйста, подождите..