Он был убежден, что все обвинители думают о нем только плохое.И это правда, потому что он находился на суде.Несмотря на то, что он не боялся смерти, он говорил людям, что сожалеет, что не будет такого человека, кто бы мог видеть истину и мудрость как он.Он не знал, что его ждет, потому что он знает то,что он не знает.И это его мудрость.
В конце монолога его приговорили к смертной казни.В его последней речи мы видим тоже его мудрость.Он даже просит наказать его сыновей, если они начнут вести себя по-другому и заботится только о деньгах и прочих вещей.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
He was convinced that all the prosecutors think about it only bad and it's true, because he was on the Court. In spite of the fact that he was not afraid of death, he told people that regrets that there is no such person, who could see the truth and wisdom as he is, he didn't know that waiting for him, because he knows what he doesn't know and it is his wisdom.At the end of the monologue, he was sentenced to death in his last speech we see too his wisdom he even asked to punish his sons, if they start to behave differently, and only cares about money and other things.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
He was convinced that all prosecutors think about it only plohoe.I it's true, because he was on sude.Nesmotrya the fact that he was not afraid of death, he told people that he was sorry, that will not be a man who would have to see the truth and wisdom of both on.On not know what awaits him, because he knows that he is not znaet.I his wisdom.
At the end of the monologue, he was sentenced to death kazni.V his last speech, too, we see the wisdom of it. He even asked his sons to punish, if they begin to behave differently and only cares about money and other things.
переводится, пожалуйста, подождите..