Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Никто в маленьком городке Стиллвотер так не любил получать письма, как Рэй Баффин.Однако ни родственников, ни друзей у него не было, и ему никто не писал. Раз в месяц почтальон опускал в его почтовый ящик счета за газ и электричество, а иногда он получал письмо от какого-либо кандидата,избирающегося на политический пост. Почта в Стиллвотер доставлялась раз в день. Обычно около четырех на городской площади напротив почты останавливался маленький автобус из Нового Орлеана. Водитель открывал дверь и выносил два- три мешка с письмами, журналами , посылками. В это время Рэй обычно закрывал свою мастерскую, где он ремонтировал будильники и радиоприемники, и спешил через площадь на почту.Здесь он становился поближе к почтовому ящику номер 42 и, не отрываясь, следил,как старый почтмейстер СидСтоуни раскладывал почту. На почте в это время собралось много народа. Люди громкоразговаривали и шутили. Только Рэй стоял, молча взирая на свой почтовый ящик,пока не было вручено последнее письмо.
Наконец, глубоко вздохнув и бросив последний взгляд на почтовый ящик номер 42, Рэй медленно возвращался в свою мастерскую. От огорчения и грусти его худое лицо еще больше вытягивалось. Он засиживался в своей мастерской допоздна.
В городе жили два человека Гай Ходж и Ральф Барнхил, которые вечно придумывали шутки и розыгрыши. Обычно эти шутки были добрыми и безобидными, и никто не обижался. В Стиллвотер люди любили иногда посмеяться.
На этот раз они решили разыграть Рэя Баффина: послать ему письмо от имени какой-нибудь дамы. Затем на почте, когда Рэй получит это письмо, кто-нибудь его громко спросит, не любовное ли это письмо от какой-нибудь красотки, выхватит у него из рук и прочтет его вслух. Но кто напишет это письмо? Ведь оно должно быть написано женским почерком и выглядеть правдоподобно.
Итутони вспомнили о Грэйси Брук , которая работала телефонисткой на телефонной станции. Она начала работать там послеокончания школы. Так как после ночных дежурств она спала весь день, жизнь ее была одинокой, и она так и осталась старой девой.
Они рассказали Грэйси о своем плане, но она сказала, что это жестокая шутка, и она не хочет принимать в ней участие. К их огромному удивлению, Грэйси закрыла лицо руками и расплакалась.
Никто в городе не знал, что много лет назад она получила письмо от Рэя, в котором он просил стать его женой. Она не ответила на это письмо. Эти долгие годы он наблюдала, как Рэй становился все более печальным и одиноким. Иногда ей хотелось подбежать к нему,обнять его и попросить прощения за то, что она не ответила на его письмо. Они оба не были бы теперь так одиноки.
«Пожалуйста, Грэйси,- умоляли ее шутники, -если ты не согласишься, мы найдем кого-нибудь другого.» «Нет,- сказала она, быстро вытирая слезы, - не надо. Я сама напишу это письмо. Я знаю, что надо написать».
На следующий день на почте собралось необычно много народу.Рэй как всегда стоял на своем излюбленном месте, и вдруг в стеклянном окошечке своего почтового ящика он увидел письмо. Он долго смотрел на него, затем вынул его дрожащей рукой и открыл розовый конверт. Он отошел в дальний угол комнаты и, медленно шевеля губами, стал читать письмо. Счастливая улыбка осветила его худое и печальное лицо.
Прежде, чем кто-то успел что-либо сказать, он сунул письмо в карман и выбежал на улицу.
Гай и Ральф побежали за ним и успели заметить, что Рэйвбежал в здание телефонной станции. Заглянув в окно, они увидели, что Рэй стоял перед Грэйси со счастливой улыбкой на лице.Затем он взял ее руку в сою, а она положила голову ему на грудь
Друзья не знали, что это должно было случиться много лет назад. На этот раз это была действительно добрая шутка.
переводится, пожалуйста, подождите..