Результаты (
украинский) 1:
[копия]Скопировано!
ДОБРОГО РАНКУ, МІС ГОЛУБПісля того, як Френсіс сірих Паттон Міс Голуб [' mis (1av] була вчителем суворим. Якщо учень хотів залишити класі, щоб отримати напій води, міс Голуб просто подивився на нього і нічого не сказав. Вони боялися, що погляду, і вони називали її 'Голуб страшні Міс', хоча вона ніколи не кричали на них або лаяв їх.В цей день сорок дітей сиділи в своєму класі в географії урок. Вони чули Белл, але вони не рухалися, вони не кажуть, вони усі чекали в тиші і подивився на Міс голуба. Тільки після того, як вона розповіла їх закрити свої книги та go, вони залишили класі тихо без Hillage або бігу. Хлопчик, який мав говорили під час уроку залишили в кімнаті і довелося написати двадцять разів "я повинен не говорити під час занять.Розпочав наступний урок. Учнів прийшов у класі і зайняли свої місця. Міс Голуб дав їм письмові роботи, тому що це було у вівторок, а по вівторках, вони завжди мали деякі письмові роботи.One of the boys pushed the girl who was sitting next to him. Miss Dove looked at him, and he stopped moving though she did not scold I him. Miss Dove looked at the boy but she did not see him. Instead of j him she saw his elder brother, Thomas Baker ['tDmas 'Ьеікз], who had sat in that place some six or seven years before. The war brought the children she had taught to different parts of the world. One was in Germany, another— in the jungle1 of New Guinea [nju: gini], a third one — somewhere in Africa. She did not know where all of them were. Though all of them had finished school many years before, she now saw them as they had been at seven, at ten or at twelve.The pupil she thought about most often was Thomas Baker. The German planes had bombed his ship, and for many days he had lain on a raft2 without anything to eat and very little to drink. When they found him, he was almost dying. The newspapers wrote much about him in those days.Randy [Yaendi] Baker put his hand up."Yes, Baker?" Miss Dove asked."I got a letter from Tom yesterday," the boy explained. "May I read it to the class?""Yes, certainly.""But it's a long one.""I'm sure it will be useful for everyone to hear the letter of such a brave man," explained the teacher.
переводится, пожалуйста, подождите..