1. Пеготти знала, что мистер Мердстон черствый и жестокий человек, и н перевод - 1. Пеготти знала, что мистер Мердстон черствый и жестокий человек, и н английский как сказать

1. Пеготти знала, что мистер Мердст

1. Пеготти знала, что мистер Мердстон черствый и жестокий человек, и не хотела, чтобы миссис Копперфильд выходила за него замуж. 2. Мистер Мердстон заставил жену повиноваться ему во всем. 3. Давид чувствовал, что рука его матушки дрожит. 4. Пеготти не могла выносить, чтобы с Давидом плохо обращались. 5. Мистер Мердстон и его сестра считали Давида ленивым и упрямым мальчиком. 6. Мистер Мердстон приказал, чтобы Давида заперли в его комнате. 7. Давид проснулся, услышав, что кто-то шепотом зовет его. 8. Пеготти слышала, что мистер Мердстон собирается отдать Давида в школу. 9. Мистер Мердстон не хотел, чтобы Давид жил дома, и добился того, что миссис Копперфильд отдала его в школу. 10. Пеготти видела, что миссис Копперфильд несчастна, но не могла ничего сделать, чтобы помочь ей. 11. Мистер Мердстон хотел, чтобы Пеготти отказали от места (to dismiss), но миссис Копперфильд не могла допустить, чтобы ее верная служанка ушла от нее. 12. Мисс Бетси увидела, что в сад вошел грязный оборванный мальчик. 13. Мисс Бетси чувствовала, что Давид говорит правду (что рассказ Давида правдив).


1. Мы хотим счастья всем русским. Мы хотим, чтобы каждый человек был свободен. (Л. Толстой) 2. У нас в полку я считался одним из лучших стрелков. (Пушкин) 3. Извини меня, мой ангел, но твое патетическое письмо рассмешило меня. (Пушкин) 4. Герман слышал, как хлопнула дверь в сенях (porch), и увидел, что кто-то опять поглядел к нему в окошко (through the window into his room). (Пушкин) 5. Заря сияла на востоке, и золотые ряди облаков, казалось, ожидали солниа... (Пушкин) 6. «Не ожидала я, чтобы ты была такая злая (spiteful)»,—сказала Любочка. (Л. Толстой) 7. Охота (the shooting) оказалась хуже, чем ожидал Левин. (Л. Толстой) 8. Тугилово от нас недалеко, всего три версты: подите погулять в ту сторону... вы, верно, встретите его. (Пушкин) 9. Алексей Александрович велел подать чай в кабинет... (Л. Толстой) 10.... как только случалось нам быть одним, мы усаживались в уютный уголок и начинали рассуждать, забывая все на свете. (Л. Толстой) 11. Ему было около тридцати пяти лет, и мы за то почитали его стариком. (Пушкин) 12. Она ГКити) была прекраснее, чем он воображал ее. (Л. Толстой) 13. Она [Кнти] ждала, что он пригласит ее на вальс (to ask somebody for a waltz), но он не пригласил, и она удивленно взглянула на него. (Л. Толстой) 14. Вечером... они пошли на мол (pier), чтобы посмотреть, как придет пароход. (Чехов) 15. Письма из дому приходили тихие, добрые, и, казалось, все уже было прощено и забыто. (Чехов) 16. Я хочу быть артисткой, я хочу славы, успехов, свободы, а вы хотите, чтобы я продолжала жить в этом городе, продолжала эту пустую (dull) бесполезную жизнь, которая стала для меня невыносимой. (Чехов)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
1. Pegotti knew that Mister Merdston stale and violent man, and did not want Mrs Copperfield went out to marry him. 2. Mr Merdston wife forced to obey him in everything. 3. David felt his mother's hand trembles. 4. Pegotti could not make that with David mistreated. 5. Mr Merdston and his sister felt David's lazy and stubborn boy. 6. Mr Merdston ordered that David locked in his room. 7. David woke up to hear that someone whisper calling him. 8. Pegotti heard that Mr Merdston is going to give David school. 9. Mr. Merdston did not want David lived at home, and has ensured that Mrs Copperfield gave it to the school. 10. Pegotti saw that Mrs Copperfield unhappy, but couldn't do anything to help her. 11. Mr Merdston wanted Pegotti denied from the place (to dismiss), but Mrs Copperfield could not allow her loyal maid is gone from it. 12. Miss Betsy saw that the garden entered messy tattered boy. 13. Miss Betsy felt that David is telling the truth (what's the story of David truthful).1. We wish happiness to all Russians. We want every person was free. (L. Tolstoy) 2. We have a shelf I was considered one of the best shooters. (Pushkin) 3. Excuse me, my Angel, but yours is a pompous letter made me. (Pushkin) 4. Herman heard slam the door barefoot (porch), and saw that someone had again looked in to it (through the window into his room). (Pushkin) 5. Dawn shone in the East, and gold in the clouds seemed to expect solnia. (Pushkin) 6. "I didn't expect you to was such a wicked (spiteful)," said Sharp-eyed. (L. Tolstoy) 7. Hunting (the shooting) was worse than expected Levin. (L. Tolstoy) 8. Tugilovo from us, just three versts: podite walking in the wrong direction. You surely will find it. (Pushkin) 9. Aleksey Aleksandrovich told lodge tea Cabinet. (L. Tolstoy) 10 ... as soon as it happened to us to be one, we sat in a cozy corner and began to talk, forgetting everything. (L. Tolstoy) 11. He was about thirty-five years, and we honored him an old man. (Pushkin) 12. She GKiti) was more beautiful than he imagined it. (L. Tolstoy) 13. She [Kist] waited, that he would invite her to Waltz (to ask somebody for a waltz), but he was not invited, and she looked at him in surprise. (L. Tolstoy) 14. In the evening. they went to the Pier (pier) to see how comes the Steamboat. (Czechs) 15. Letters from home came quiet, kind, and it seemed everyone was already forgiven and forgotten. (Czechs) 16. I want to be a performer, I want fame, success, freedom, and you want to, so I continued to live in this city continued this blank (dull) useless life that became intolerable to me. (Chekhov)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Pegotti knew that Mr. Merdston callous and cruel man, and did not want Mrs. Copperfield married him. 2. Mr. Merdston forced his wife to obey him in everything. 3. David felt that his hand was trembling mother. 4. Pegotti could not bear to David mistreated. 5. Mr. Merdston and his sister thought David lazy and stubborn boy. 6. Mr. Merdston ordered to David was locked in his room. 7. David woke up, he heard someone calling him whisper. 8. Pegotti heard that Mr. David Merdston going to give to the school. 9. Mr. Merdston not want David lived at home, and made ​​sure that Mrs. Copperfield gave it to the school. 10. Pegotti saw that Mrs. Copperfield unhappy, but she could not do anything to help her. 11. Mr. Merdston wanted Pegotti refused on the location (to dismiss), but Mrs. Copperfield could not allow her loyal maid left her. 12. Miss Betsy saw that the garden became a dirty ragged boy. 13. Miss Betsy felt that David was telling the truth (that the story of David truthful). 1. We wish good luck to all Russian. We want every person was free. (Leo Tolstoy) 2. In our regiment I was considered one of the best shooters. (Pushkin) 3. Excuse me, my angel, but your pathetic letter made ​​me laugh. (Pushkin) 4. Hermann heard the door slam in the hall (the porch), and saw that someone had once looked in at his window (through the window into his room) . (Pushkin) 5. The dawn shone in the east, and cooperate for the golden clouds, seemed to expect Saulnier ... (Pushkin) 6. "I did not expect you to be so angry (spiteful)», - said Lyuba. (Leo Tolstoy) 7. Hunting (the shooting) was worse than Levin had expected. (Leo Tolstoy) 8. Tugilovo from us far, only three miles, Go for a walk in the wrong direction ... you surely will find it. (Pushkin) 9. Alexei Alexandrovich ordered tea in the office ... (Leo Tolstoy) 10 .... as soon as we happened to be one, we sat in a cozy corner and began to talk, forgetting everything in the world. (Leo Tolstoy) 11. He was about thirty-five years, and we looked upon him as an old man. (Pushkin) 12. It GKiti) was more beautiful than he had imagined it. (Leo Tolstoy) 13. She [COSTIS] waited for him to ask her for a waltz (to ask somebody for a waltz) , but he was not invited, and she looked at him in surprise. (Leo Tolstoy) 14. ... In the evening they went to the pier (pier), to see the steamer come. (Chekhov) 15. Letters from home came to a quiet, kind, and it seemed all was forgiven and forgotten. (Chekhov) 16. I want to be an artist, I want fame, success, freedom, and you want me to continue to live in this city, continued this empty (dull) useless life that became unbearable for me. (Chekhov)



переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
1. пеготти knew mr. мердстон callous and cruel man, and don't want mrs copperfield married him. 2. mr. мердстон made his wife to obey him in everything. 3. david felt that his mother's hand is shaking. 4. пеготти couldn't bear to david were abused. 5. mr. мердстон and his sister were david lazy and stubborn boy. 6. mr. мердстон ordered that david's been locked in his room. 7. david woke up, hearing that someone whisper calls him. 8. пеготти heard mr. мердстон going to david in the school. 9. mr. мердстон didn't want david lived at home, and had ensured that mrs copperfield gave him in the school. 10. пеготти saw that mrs copperfield miserable but there was nothing i could do to help her. 11. mr. мердстон wanted to пеготти went from place to dismiss), but mrs copperfield couldn't let her loyal maid away from her. 12. miss betsey saw in the garden in a оборванный boy. 13. miss betsy felt that david tells the truth (the true story of david).1. we want the happiness of all russians. we want each and every person to be free. (l). fat) 2. we have a regiment, i was considered one of the best shots. (pushkin) 3. i'm sorry, my angel, but you патетическое letter laugh me. (pushkin) 4. herman heard the street door open and shut (for), and could see someone again looked in at his window (through the window into his room. (pushkin) 5. the dawn was in the east, and the gold ряди clouds seemed to expect солниа... (pushkin) 6. "i didn't expect you to be so angry (spiteful)," said lyuba. (l). fat) 7. the hunt (the law) was worse than expected levin. (l). fat) 8. тугилово from us not far, just three версты: go out that way... you must meet him. (pushkin) 9. alexei alexandrovich ordered some tea in the office. (l). fat) 10. as we only ever be one, we усаживались in cosy corner and began to think, and all in the world. (l). then
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: