Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
Пикник на одеяле
Один профессор Бостонского университета сказал, что современные родители очень мало знают о том , как организовать “досуг в кругу семьи”.В качестве одного из вариантов он предложил устроить пикник во дворе за домом;расстелить одеяло, разжечь костер, испечь картошку, как-будто вы на пляже.
Прочитав это, я собрал семью и сказал, что вечером мы устроим пикник во дворе за домом .Мой сын Джордж сказал, что соседи подумают, что мы сошли с ума.А жена поинтересовалась, что я держу под мышкой. Оказалось ,что это было наше новое одеяло, которое, конечно,нельзя использовать для этой цели.
Дети поинтересовались,что мы будем делать весь вечер на заднем дворе.Я объяснил, что мы будем сидеть и есть печеную картошку.Это должно теснее сблизить нашу семью.Мой сын высказал пожелание , чтобы это не связало нас в тугой узел , так как он договорился вечером играть в теннис.Моя дочь Нэнси согласилась есть печеную картошку во дворе ,но заметила,что потом она будет уйти,так как она идет в бассейн со своей подругой.
Мы расстелили одеяло на прекрасном месте за домом напротив гаража и разожгли огромный костер. Заметив выглядывающих из окон соседей, но попросил жену и детей не обращать на них внимания. Моя жена ворчала, что мы сидим на камнях и что она может есть сырую картошку.
Стараясь казаться веселым, я спросил, чувствуют ли они себя так, как будто сидят на пляже. На что дочь ответила, что ей бы хотелось искупаться в океане ,и скрылась за гаражом.Спросив в какой стороне океан, Джордж пообещал вернуть ее ,даже если на это уйдет весь вечер, и тоже исчез за гаражом. Жена толкнула меня локтем и сказала, что к нам пришели. Я поднял глаза и увидел двух полицейских. Один из них сказал ,что они получили сообщение ,что кто-то сидит на одеяле.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)