особое внимание обращается на пассажиров, ожидающих свободных мест, и пассажиров, получающих места перед самым вылетом, на пассажиров, зарегистрировавшихся за пределами аэропорта или в составе какой-либо группы, но которые могут не явиться на борт воздушного судна. В тех случаях, когда путешествующим вместе пассажирам разрешается использовать совокупный норматив разрешенного к перевозке багажа, каждый член такой группы должен проверить свой багаж индивидуально, и им выдаются отдельные багажные квитанции. Кроме того, обращается внимание на багаж пассажиров, который добровольно или вынужденно снимается с рейса до начала буксировки воздушного судна
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
particular attention is drawn to the passengers waiting for empty seats, and passengers receiving seats before the flight, the passengers registered outside the airport or in a group, but that may not be on board the aircraft. In cases where passengers travelling together are allowed to use aggregate standard allowed for the carriage of baggage, each Member of such a group must check their luggage individually, and issued separate labels. In addition, attention is drawn to the luggage of passengers who voluntarily or involuntarily removed from the flight prior to the towing aircraft
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
special attention is drawn to the passengers waiting to availability and passengers receiving space before the departure, passengers, registered outside the airport or in a group, but that can not come to the aircraft. In those cases, when traveling with passengers permitted to use aggregate standard permitted for the carriage of baggage, each member of the group should check your luggage individually, and they are given some of the baggage check. In addition, attention is drawn to the baggage of passengers who voluntarily or forcibly removed from the flight prior to towing aircraft
переводится, пожалуйста, подождите..