1)Звезды, яркие и загадочные, всегда заставляли людей мечтать. 2) Не может
быть, чтобы яркость его ума не удивила соперников. 3) Должно быть, небо
прояснилось, и они смогли добраться до дома, прежде чем опять начался
дождь. 4) Ты не поверишь, какой он наглец. И это ему-то она так
ослепительно улыбается! 5) Это рассказ о простой девушке, которая всего в
жизни добилась сама. Проблема была в том, что она не получила хорошего3
образования в школе, хотя была очень способной. Когда она поступила в
университет, она не могла даже сказать по-английски "Солнце светит ярко".
Но она обычно вставала ни свет ни заря и упорно занималась. Она много
читала, чтобы увеличить свой словарный запас. В конце концов она удивила
большинство учителей своими способностями. Когда кому-то из
однокурсников приходила блестящая идея помочь ей на контрольной, она
отказывалась. При этом она всегда была энергичной и веселой. Любой бы
удивился, что у нее было такое замечательное чувство юмора. Вряд ли кто-то
сомневался, что ее ожидает блестящее будущее.
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
1) The stars are bright and the mysterious, always made people dream of. 2) It can not
be that the brightness of his mind not to surprise the opponent. 3) It must be the sky
cleared up and they were able to get home before again began
to rain. 4) You will not believe what he was insolent. And it is something it is so
dazzling smile! 5) This is the story of a simple girl who just
life itself has made. The problem was that she did not get horoshego3
education at school, even though she was very capable. When she entered the
university, she could not even say in English, "The sun is shining brightly."
But she usually got up before dawn and worked hard. It is a lot of
reading, to increase your vocabulary. In the end, she surprised
most of the teachers of their abilities. When someone from
classmates came a brilliant idea to help her control, she
refused. At the same time she was always energetic and fun. Anyone would be
surprised that she had a wonderful sense of humor. Hardly anyone
doubts that it expects a bright future.
переводится, пожалуйста, подождите..