В начале семидесятых годов Матешко прославился как актер, а в восьмиде перевод - В начале семидесятых годов Матешко прославился как актер, а в восьмиде немецкий как сказать

В начале семидесятых годов Матешко

В начале семидесятых годов Матешко прославился как актер, а в восьмидесятых он принялся за режиссуру, и зрителям пришлись по душе его режиссерские работы. Также не могу не отметить сериал «Ефросинья», в котором более 800 серий. Понятно, я снимался не во всех, но у моего персонажа долгая сюжетная жизнь.
Досье
родился: 31 мая 1964 г. в г. Киеве
образование: в 1985 году окончил Киевский театральный институт им. Карпенко-Карого (курс профессора В. И. Зимней). В 2003 году закончил Высшую немецкую актерскую школу DSA (Мюнхен) по специальности медиарежиссер и актер TV и радио
фильмография: «Еще до войны» (1982); «Дальний свет» (2003); «Под знаком Девы» (2007); «Гений пустого места», «Катарсис», «Крестная мать», «Оттепель», «Родные люди» (2008); «Веское основание для убийства», «Дот», «Ловушка», «Осенние заботы» (2009); «Вчера закончилась война», «Двое», «Демоны»; «Кукушка» (2010); «Ефросинья» (все сезоны) (2010- 2012); «Сваты-5», Темные воды» (2011); «Женский доктор», «Мама поневоле» (2012).
- В конкурсную программу фестиваля вошла картина «Истории графомана», в которой вы сыграли главную роль. Это совсем другое кино, нежели «Ефросинья». Какое из них вам ближе?
- Картина Олега Филиппенко «Истории графомана» - это, прежде всего, авторское кино. Уверен, в трех новеллах, из которых она состоит, каждый зритель найдет что-то свое. Так как Олег ставит вечные проблемы: как творческому человеку найти свое место в обществе, как поступить с предателем и так далее. Съемки проходили в сложных условиях, но мы работали не из-за денег, а за идею.
- Летом в эфире «Первого канала» прошел сериал «Женский доктор». Не скучно ли вам было играть в картине о врачах и их пациентках?
- Нет, напротив. Думаю, эту картину полезно смотреть молодежи, особенно будущим мамам, ведь в ней много полезной информации. Я и сам узнал много интересного из области гинекологии. (Смеется.) Я был удивлен, когда меня пригласили в этот сериал. Не думал, что похож на опытного врача, заведующего женской консультацией. Мой персонаж, Валентин Бондарев, был задуман как антипод главного героя - молодого доктора Романа Широкова. Бондарев, подобно Сальери, завидует смелому коллеге-новатору. По-моему, вполне жизненная ситуация, нередко начальники ведут себя консервативно и препятствуют прогрессу.
- Какие впечатления остались от съемок в сериале «Сваты»?
- Самые светлые. Я снимался в нескольких эпизодах в пятом сезоне и за короткий период зарядился от коллег позитивной энергией, которая царила на съемочной площадке. Хотя порой в комедиях сниматься и сложно, и даже скучно.
- В вашей фильмографии есть ленты, снятые в Европе. Как и когда вы начали работать за рубежом?
- В 1991 году со своей семьей я уехал в Мюнхен на постоянное место жительства. Многие тогда эмигрировали. В Германии познакомился со многими переселенцами из Казахстана. В первое время после переезда мне пришлось работать дворником, доводилось перегонять автомобили. При этом я не терял надежды найти работу по профессии, учил немецкий язык, и в один прекрасный день меня пригласили в театральный проект, затем предложили учебу в немецкой театральной школе.
Таким образом, я стал дипломированным европейским актером и получил право работать в Европе. В Мюнхене служу в театре Fisch und Plastik.
- Какие роли вам предлагали в европейском кино?
- Выбирать особо не приходилось. Знаете, немцам в Голливуде зачастую предлагают играть нацистов, а русским и в Голливуде, и в Европе предлагают играть каких-то бандитов, эмигрантов или бывших военных. Я снялся в сериале «Комиссар Рекс», где, естественно, играл бандита. Участвовал в историческом проекте, картине о тюрьме Шпандау в Восточном Берлине, в которой отбывали наказание нацисты. Эта тюрьма была разделена на три зоны: американскую, советскую и английскую. Я играл начальника советской зоны.
Кстати, австрийский актер Тобиас Моретти, блиставший в четырех сезонах сериала «Комиссар Рекс» в роли инспектора Мозера, в этой картине сыграл Гитлера. Я горжусь тем, что был приглашен в фильм известного швейцарского режиссера, обладателя премии «Оскар» Ксавьера Колера, который сейчас живет в Голливуде. Это была хорошая школа. В его крутом боевике я сыграл русского наемного убийцу. В то же время на родине мне все чаще стали предлагать играть немцев, пара таких картин выйдет на экран в ближайшее время. (Улыбается).
"АНТЕННА" Зухра Табаева
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (немецкий) 1: [копия]
Скопировано!
In den frühen siebziger Jahren in den 1980er Jahren begann er Regie Mateshko wurde bekannt als Schauspieler und Zuschauer erlebt seine Arbeit als Regisseur. Noch kann ich nicht zu schweigen von der Serie "Euphrosyne", in denen mehr als 800 Serie. Klar, ich war überhaupt nicht, aber mein Charakter hat eine lange Geschichte des Lebens.Dossiergeboren: 31. Mai 1964 in KiewAusbildung: 1985 absolvierte er Kiew Theatre and Film Institute. Karpenko-Karogo (Kurs Professor Winter). Im Jahr 2003 absolvierte er die höheren deutschen Schauspielschule DSA (München) im Bereich Mediarežisser und Darsteller von TV und radioFilmografie: "vor dem Krieg" (1982); "Distant Light" (2003); "Unter dem Zeichen der Jungfrau" (2007); "The Genius of Space", "Katharsis", "Patin", "auftauen", "Ureinwohner" (2008); "Ein guter Grund für Mord", "Punkt", "Falle", "Herbst-Pflege" (2009); Gestern endete der Krieg "," Two"," Dämonen "; "Der Kuckuck" (2010); «Euphrosyne "(all seasons) (2010-2012); "Die Kuppler-5," Dark water "(2011); "Frau Doktor", "Mutter von sich selbst" (2012).-Programm des Festivals war das Gemälde "History of Grafomana", in dem Sie eine wichtige Rolle gespielt. Es ist ganz ein anderen Film als "Euphrosyne". Wer ist näher an Sie?-Bild von Oleg Filipenko "Geschichte Grafomana" ist vor allem das Autorenkino. Klar, die drei Romane, aus denen es zusammengesetzt ist, jeder Zuschauer etwas für sich finden. Wie Oleg das ewige Problem formuliert: wie kreative Menschen ihren Platz in der Gesellschaft, wie ein Verräter finden, und so weiter. Die Dreharbeiten fanden statt unter schwierigen Bedingungen, aber wir haben gearbeitet, nicht wegen Geld, sondern für die Idee.-Im Sommer statt die Luft des ersten Kanals eine Reihe von "Frau Doktor". Wenn Sie nicht in das Bild über Ärzte und ihre Patienten spielen langweilen?-Nein, im Gegenteil. Ich glaube, dieses Bild sinnvoll, Jugendliche, vor allem potenzielle Mütter zu sehen ist, weil es eine Menge nützliche Informationen hat. Ich lernte viele interessante Dinge aus dem Bereich der Gynäkologie. (Lacht). Ich war überrascht, als ich auf diese Show eingeladen wurde. Kein Gedanke ist ähnlich wie ein erfahrener Arzt, Leiter der Frauen Beratung. Mein Charakter, Valentin Bondarev, wurde als das Gegenteil von den wichtigsten Charakter-ein junger Arzt Roman Shirokov konzipiert. Bondarew, wie Salieri, der mutige Kollegen-Innovator nachtragend. Meiner Meinung nach ziemlich Lebenssituation, oft Köpfe konservativ Verhalten und Fortschritt behindern.-Blieb was die Eindrücke von den Dreharbeiten der TV-Serie "Kuppler"?-Die leichteste. Ich wurde in mehreren Episoden gedreht, in die fünfte Saison und innerhalb kurzer Zeit von Kollegen mit positiver Energie, die am Set herrschte beauftragt. Obwohl manchmal scheinen Komödien schwierig und sogar langweilig.-In die Multifunktionsleiste ist die Filmographie in Europa entfernt. Wie und wann hast du angefangen, im Ausland zu arbeiten?1991 zog ich mit seiner Familie nach München zum ständigen Aufenthalt. Viele emigrierte dann. In Deutschland traf viele Vertriebene aus Kasachstan. Zum ersten Mal nach dem Umzug musste ich arbeiten als Hausmeister, hatte Autos transportiert. Ich nicht die Hoffnung aufgeben auf Arbeitssuche in den Beruf, Deutsch gelehrt, und eines Tages wurde ich eingeladen, das Theaterprojekt, dann eine Studie im deutschen Theater-Schule angeboten. So, ich wurde ein europäischer Schauspieler und richtig in Europa zu arbeiten. In München dienen ich im Theater von Fisch Und Plastik.-Haben welche Rolle Sie im europäischen Kino?-Wählen Sie nicht entfallen. Wissen Sie die Deutschen in Hollywood oft bieten, Nazis und Russisch zu spielen und in Hollywood und Europa bieten Banditen, Migranten oder ehemalige militärische spielen. Ich spielte in der Serie "Kommissar Rex, spielte natürlich der Bandit. Beteiligt an dem Projekt, das Gemälde des Spandau Gefängnisses in Ost-Berlin, wo die Nazis ihre Sätze dienten. Das Gefängnis wurde in drei Zonen unterteilt: amerikanischen, sowjetischen und britischen. Ich spielte den Chef der sowjetischen Besatzungszone.By the way, spielte der österreichische Schauspieler Tobias Moretti, Blistavšij in vier Staffeln von der TV-Serie "Kommissar" in der Rolle des Kommissar Rex Moser, in diesem Bild Hitler. Ich bin stolz darauf, dass der Film zu den berühmten Schweizer Filmregisseur und Oscar-Gewinner Xavier Kohler, eingeladen wurde, lebt heute in Hollywood. Es war eine gute Schule. In seinem abrupten Action-Film spielte ich russischen angeheuerter Killer. Zur gleichen Zeit zu Hause, die ich immer mehr begann zu bieten, um die deutschen spielen, gehen ein paar der Bilder auf dem Display schnell. (Lächelt)."Antenne" Zukhra Tabaeva
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 2:[копия]
Скопировано!
В начале семидесятых годов Матешко прославился как актер, а в восьмидесятых он принялся за режиссуру, и зрителям пришлись по душе его режиссерские работы. Также не могу не отметить сериал «Ефросинья», в котором более 800 серий. Понятно, я снимался не во всех, но у моего персонажа долгая сюжетная жизнь.
Досье
родился: 31 мая 1964 г. в г. Киеве
образование: в 1985 году окончил Киевский театральный институт им. Карпенко-Карого (курс профессора В. И. Зимней). В 2003 году закончил Высшую немецкую актерскую школу DSA (Мюнхен) по специальности медиарежиссер и актер TV и радио
фильмография: «Еще до войны» (1982); «Дальний свет» (2003); «Под знаком Девы» (2007); «Гений пустого места», «Катарсис», «Крестная мать», «Оттепель», «Родные люди» (2008); «Веское основание для убийства», «Дот», «Ловушка», «Осенние заботы» (2009); «Вчера закончилась война», «Двое», «Демоны»; «Кукушка» (2010); «Ефросинья» (все сезоны) (2010- 2012); «Сваты-5», Темные воды» (2011); «Женский доктор», «Мама поневоле» (2012).
- В конкурсную программу фестиваля вошла картина «Истории графомана», в которой вы сыграли главную роль. Это совсем другое кино, нежели «Ефросинья». Какое из них вам ближе?
- Картина Олега Филиппенко «Истории графомана» - это, прежде всего, авторское кино. Уверен, в трех новеллах, из которых она состоит, каждый зритель найдет что-то свое. Так как Олег ставит вечные проблемы: как творческому человеку найти свое место в обществе, как поступить с предателем и так далее. Съемки проходили в сложных условиях, но мы работали не из-за денег, а за идею.
- Летом в эфире «Первого канала» прошел сериал «Женский доктор». Не скучно ли вам было играть в картине о врачах и их пациентках?
- Нет, напротив. Думаю, эту картину полезно смотреть молодежи, особенно будущим мамам, ведь в ней много полезной информации. Я и сам узнал много интересного из области гинекологии. (Смеется.) Я был удивлен, когда меня пригласили в этот сериал. Не думал, что похож на опытного врача, заведующего женской консультацией. Мой персонаж, Валентин Бондарев, был задуман как антипод главного героя - молодого доктора Романа Широкова. Бондарев, подобно Сальери, завидует смелому коллеге-новатору. По-моему, вполне жизненная ситуация, нередко начальники ведут себя консервативно и препятствуют прогрессу.
- Какие впечатления остались от съемок в сериале «Сваты»?
- Самые светлые. Я снимался в нескольких эпизодах в пятом сезоне и за короткий период зарядился от коллег позитивной энергией, которая царила на съемочной площадке. Хотя порой в комедиях сниматься и сложно, и даже скучно.
- В вашей фильмографии есть ленты, снятые в Европе. Как и когда вы начали работать за рубежом?
- В 1991 году со своей семьей я уехал в Мюнхен на постоянное место жительства. Многие тогда эмигрировали. В Германии познакомился со многими переселенцами из Казахстана. В первое время после переезда мне пришлось работать дворником, доводилось перегонять автомобили. При этом я не терял надежды найти работу по профессии, учил немецкий язык, и в один прекрасный день меня пригласили в театральный проект, затем предложили учебу в немецкой театральной школе.
Таким образом, я стал дипломированным европейским актером и получил право работать в Европе. В Мюнхене служу в театре Fisch und Plastik.
- Какие роли вам предлагали в европейском кино?
- Выбирать особо не приходилось. Знаете, немцам в Голливуде зачастую предлагают играть нацистов, а русским и в Голливуде, и в Европе предлагают играть каких-то бандитов, эмигрантов или бывших военных. Я снялся в сериале «Комиссар Рекс», где, естественно, играл бандита. Участвовал в историческом проекте, картине о тюрьме Шпандау в Восточном Берлине, в которой отбывали наказание нацисты. Эта тюрьма была разделена на три зоны: американскую, советскую и английскую. Я играл начальника советской зоны.
Кстати, австрийский актер Тобиас Моретти, блиставший в четырех сезонах сериала «Комиссар Рекс» в роли инспектора Мозера, в этой картине сыграл Гитлера. Я горжусь тем, что был приглашен в фильм известного швейцарского режиссера, обладателя премии «Оскар» Ксавьера Колера, который сейчас живет в Голливуде. Это была хорошая школа. В его крутом боевике я сыграл русского наемного убийцу. В то же время на родине мне все чаще стали предлагать играть немцев, пара таких картин выйдет на экран в ближайшее время. (Улыбается).
"АНТЕННА" Зухра Табаева
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (немецкий) 3:[копия]
Скопировано!
In den frühen siebziger Jahren, Матешко bekannt als Schauspieler und in den achtziger Jahren war es dem Aufdruck auf der Anchorman, und der Zuschauer mit den Memphis zu seinem Andrei Plakhov. Ich kann nicht umhin zu erwähnen "junge",
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: