Вполне возможно, что правительство примет чрезвычайные меры в связи с недавними событиями.
2. Она, может быть, и вмешивается в его личные дела, но я не знаю наверняка.
3. После окончания Итона Джордж Орвел мог бы подать заявление о приеме в университет, но он решил отправиться в Бирму в качестве государственного служащего.
4. Если бы в его распоряжении было больше времени, он, возможно, справился бы с контрольной лучше.
5. Вполне возможно, что за короткое время им удалось приобрести необходимые навыки и умения.
6. Возможно, этот древний город, расположенный на перекрестке торговых путей, пришел в упадок в результате того, что изменилась структура торговли.
7. Если бы его вполне устраивала жизнь в городе, он, возможно, не подумывал о том, чтобы приобрести дом в пригороде.
8. Если бы у меня не кончились деньги, я мог бы провести еще несколько дней в Сочи.
9. Не может быть, чтобы он был хорошим лидером. Ему не хватает уверенности в себе и решительности.
10. Жизнь, полная лишений (hardships) могла бы сломить ее дух, но она все преодолела благодаря своему твердому характеру.
11. Каждый может ошибиться. Выдающийся ученый – не исключение из правила.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
It is possible that the Government would take extraordinary measures in connection with the recent events.2. It may be, and intervenes in his personal affairs, but I don't know for sure.3. After graduating from Eton, George Orvel could apply for admission to the University, but he decided to go to Burma as a public servant.4. If it had more time, it would, perhaps, with better control.5. It is possible that in a short time they managed to acquire the necessary skills.6. Perhaps this ancient town located at the crossroads of trade routes, declined as a result of the changed structure of trade.7. If it is quite happy with life in the city, he may not have flirted with the idea to buy a house in the suburbs.8. If I have not ran out of money, I could spend a few days in Sochi.9. There can be that he was a good leader. He lacks self-confidence and decisiveness.10. Life full of deprivation (hardships) could break her spirit, but it broke due to its strong character.11. Everyone can make a mistake. A prominent scientist is no exception to the rule.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
It is possible that the government will take emergency measures in connection with recent events.
2. It may be, and interferes with their personal affairs, but I do not know for sure.
3. After graduating from Eton, George Orvel could apply for admission to the university, but he decided to go to Burma as a public servant.
4. If in his possession had more time, he might have lost control better.
5. It is possible that in a short time they were able to acquire the necessary skills.
6. Perhaps this ancient city, located at the crossroads of trade routes, fell into disrepair as a result of that changed pattern of trade.
7. If he is quite happy with life in the city, he may not have thought about how to buy a house in the suburbs.
8. If I do not run out of money, I could spend a few days in Sochi.
9. It can not be that he was a good leader. He lacks confidence and determination.
10. A life full of hardship (hardships) could break her spirit, but she overcame thanks to its solid nature.
11. Everyone can make a mistake. An outstanding scientist - is no exception to the rule.
переводится, пожалуйста, подождите..
