Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
No one in the small town of Stillvoter do not like getting letters like Ray Baffin. However, neither relatives nor friends he did not have, and nobody wrote. Once a month the postman had in his mailbox accounts for gas and electricity, and sometimes he received a letter from any candidate for political office izbirajushhegosja. Stillvoter mail is delivered once a day. Usually around four on the town square opposite the mail stopped a small bus from New Orleans. The driver opened the door and made two or three sacks with letters, magazines, parcels. During this time, Ray usually closed his Studio, where he repaired clocks and radios, and hurried across the square to the post office here he became closer to the mailbox number 42 and, not looking up, watched as the old postmaster has layered SidStouni mail. На почте в это время собралось много народа. Люди громкоразговаривали и шутили. Только Рэй стоял, молча взирая на свой почтовый ящик,пока не было вручено последнее письмо. Наконец, глубоко вздохнув и бросив последний взгляд на почтовый ящик номер 42, Рэй медленно возвращался в свою мастерскую. От огорчения и грусти его худое лицо еще больше вытягивалось. Он засиживался в своей мастерской допоздна. В городе жили два человека Гай Ходж и Ральф Барнхил, которые вечно придумывали шутки и розыгрыши. Обычно эти шутки были добрыми и безобидными, и никто не обижался. В Стиллвотер люди любили иногда посмеяться. На этот раз они решили разыграть Рэя Баффина: послать ему письмо от имени какой-нибудь дамы. Затем на почте, когда Рэй получит это письмо, кто-нибудь его громко спросит, не любовное ли это письмо от какой-нибудь красотки, выхватит у него из рук и прочтет его вслух. Но кто напишет это письмо? Ведь оно должно быть написано женским почерком и выглядеть правдоподобно. Итутони вспомнили о Грэйси Брук , которая работала телефонисткой на телефонной станции. Она начала работать там послеокончания школы. Так как после ночных дежурств она спала весь день, жизнь ее была одинокой, и она так и осталась старой девой. Они рассказали Грэйси о своем плане, но она сказала, что это жестокая шутка, и она не хочет принимать в ней участие. К их огромному удивлению, Грэйси закрыла лицо руками и расплакалась. Никто в городе не знал, что много лет назад она получила письмо от Рэя, в котором он просил стать его женой. Она не ответила на это письмо. Эти долгие годы он наблюдала, как Рэй становился все более печальным и одиноким. Иногда ей хотелось подбежать к нему,обнять его и попросить прощения за то, что она не ответила на его письмо. Они оба не были бы теперь так одиноки. «Пожалуйста, Грэйси,- умоляли ее шутники, -если ты не согласишься, мы найдем кого-нибудь другого.» «Нет,- сказала она, быстро вытирая слезы, - не надо. Я сама напишу это письмо. Я знаю, что надо написать». На следующий день на почте собралось необычно много народу.Рэй как всегда стоял на своем излюбленном месте, и вдруг в стеклянном окошечке своего почтового ящика он увидел письмо. Он долго смотрел на него, затем вынул его дрожащей рукой и открыл розовый конверт. Он отошел в дальний угол комнаты и, медленно шевеля губами, стал читать письмо. Счастливая улыбка осветила его худое и печальное лицо. Прежде, чем кто-то успел что-либо сказать, он сунул письмо в карман и выбежал на улицу. Гай и Ральф побежали за ним и успели заметить, что Рэйвбежал в здание телефонной станции. Заглянув в окно, они увидели, что Рэй стоял перед Грэйси со счастливой улыбкой на лице.Затем он взял ее руку в сою, а она положила голову ему на грудь Друзья не знали, что это должно было случиться много лет назад. На этот раз это была действительно добрая шутка.
переводится, пожалуйста, подождите..