Среди множества болезней есть одна, которая не сравнима ни с чем. Она  перевод - Среди множества болезней есть одна, которая не сравнима ни с чем. Она  английский как сказать

Среди множества болезней есть одна,

Среди множества болезней есть одна, которая не сравнима ни с чем. Она стала эталоном ужаса.
Самая страшная эпидемия чумы в истории человечества разразилась в четырнадцатом столетии.
Эта ужасная болезнь, прозванная в те времена "Великим мором" или "Черной смертью", опустошала Испанию, сея панику в сердцах живых.
Спасения от нее не было.
Пандемия продемонстрировала полную беспомощность средневековой медицины.
Чёрная смерть оставила колоссальный след в истории Испании, наложив отпечаток на экономику, психологию, культуру и даже генетический состав населения.
Все хроники того времени сходятся в том, что чуму в Европу занесли генуэзские корабли, торговавшие по всему Средиземноморью.
Кормабли, вернувшееся из плаванья в Черное море, пришвартовались в порту.
На их палубах лежали матросы и пассажиры, умершие либо умирающие.
Распространение чумы в Европе было связано с тем, что корабли, перевозили на борту не только людей, но и крыс.
Когда суда прибывали к месту назначения, корабельные крысы смешивались со своими местными сородичами и распространяли среди них чумных блох.

Зараженные сами крысы переносили их как назад на корабль, с которого приплыли, так и на другие корабли, отплывающие в иные порты.
Когда крысы-хозяева начинали дохнуть да и при других обстоятельствах, блохи находили для себя новый источник крови — людей.

В непрерывной лихорадке жар сменялся ознобом, больного мучили бессонница и галлюцинации, взрывы бешенства, бред и боли в стороне сердца.
Возбуждение переходило в чувство угнетённости, страха и тоски.
Кровь и все выделения темнели до черноты, язык высыхал и покрывался чёрным налётом.
Трупы людей, умерших от чумы, к всеобщему ужасу живых также стремительно чернели и напоминали по цвету уголь — отсюда и появилось название «черная смерть».
Но особенно поражал современников этой эпидемии невыносимый, тяжелый запах, который исходил от больных.
Часть авторов также говорят о кровохаркании, которое рассматривалось как признак скорой смерти.
Могильщикам сулили большие деньги, чтобы те вынесли и похоронили мёртвых.
Дома умерших стояли незапертыми со всеми сокровищами, деньгами и драгоценностями; если кто-либо желал войти туда, никто не преграждал ему путь.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
Среди множества болезней есть одна, которая не сравнима ни с чем. Она стала эталоном ужаса. Самая страшная эпидемия чумы в истории человечества разразилась в четырнадцатом столетии. Эта ужасная болезнь, прозванная в те времена "Великим мором" или "Черной смертью", опустошала Испанию, сея панику в сердцах живых. Спасения от нее не было. Пандемия продемонстрировала полную беспомощность средневековой медицины. Чёрная смерть оставила колоссальный след в истории Испании, наложив отпечаток на экономику, психологию, культуру и даже генетический состав населения. Все хроники того времени сходятся в том, что чуму в Европу занесли генуэзские корабли, торговавшие по всему Средиземноморью. Кормабли, вернувшееся из плаванья в Черное море, пришвартовались в порту. На их палубах лежали матросы и пассажиры, умершие либо умирающие. Распространение чумы в Европе было связано с тем, что корабли, перевозили на борту не только людей, но и крыс. Когда суда прибывали к месту назначения, корабельные крысы смешивались со своими местными сородичами и распространяли среди них чумных блох. Зараженные сами крысы переносили их как назад на корабль, с которого приплыли, так и на другие корабли, отплывающие в иные порты. Когда крысы-хозяева начинали дохнуть да и при других обстоятельствах, блохи находили для себя новый источник крови — людей. В непрерывной лихорадке жар сменялся ознобом, больного мучили бессонница и галлюцинации, взрывы бешенства, бред и боли в стороне сердца. Возбуждение переходило в чувство угнетённости, страха и тоски. Кровь и все выделения темнели до черноты, язык высыхал и покрывался чёрным налётом. Трупы людей, умерших от чумы, к всеобщему ужасу живых также стремительно чернели и напоминали по цвету уголь — отсюда и появилось название «черная смерть». Но особенно поражал современников этой эпидемии невыносимый, тяжелый запах, который исходил от больных. Часть авторов также говорят о кровохаркании, которое рассматривалось как признак скорой смерти. Могильщикам сулили большие деньги, чтобы те вынесли и похоронили мёртвых. Дома умерших стояли незапертыми со всеми сокровищами, деньгами и драгоценностями; если кто-либо желал войти туда, никто не преграждал ему путь.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Among the many diseases there is one that is not comparable to anything else. It has become a benchmark in horror.
The worst plague in human history, broke out in the fourteenth century.
This terrible disease, nicknamed in those days "the great plague" or "Black Death" ravaged Spain, spreading panic in the hearts of the living.
Escape from it was not.
The pandemic has demonstrated utter helplessness of medieval medicine.
Black death left a huge mark on the history of Spain left their mark on the economy, psychology, culture, and even the genetic composition of the population.
All the chronicles of the time agree that the plague to Europe brought the Genoese ships, traded throughout the Mediterranean .
Kormabli, returning from a voyage to the Black Sea, moored at the port.
Their decks were sailors and passengers died or dying.
The spread of the plague in Europe was due to the fact that the ships were transported on board not only people, but also rats.
When Court arrived at their destination, ship rats mixed with their local relatives and distributed among them plague-infected fleas. Infected themselves rats transferred them both back on the ship, from which they arrived, and on other ships sail to other ports. When rats-owners started breathe and even in other circumstances, fleas found for themselves a new source of blood - of people. In the continuous fever heat was replaced by chills, the patient was tormented by insomnia and hallucinations, explosions rabies, delirium and pain in the side of the heart. causing a transition in the sense of the oppressed, of fear and anguish. Blood and all highlight darkened to black, the tongue was dry and covered with a black coating. The corpses of people who died from the plague, to everyone's horror of living as quickly blackened, and resembled the color of coal - hence the name "black death." But the most impressed his contemporaries of the epidemic unbearable, heavy smell that came from the patients. Some authors also speak of hemoptysis, which was seen as a sign of impending death. Gravedigger promised big money to those taken out and buried the dead. Houses of the dead were unlocked with all the treasures, money and jewels; if someone wanted to go in there, no one was blocking his way.











переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
among the many diseases is one which is not comparable with anything. she was a terror.
the worst plague in history broke out in the fourteenth century.
this terrible disease.in those days, dubbed "the great pestilence" or "the black death", was ravaged by spain, causing panic in the hearts of the living.
escape, she never had.
the demonstrated complete helplessness of medieval medicine.
the black death has left a huge mark in the history of spain, by patching imprint in economy, psychology, culture and even the genetic composition of the population.
all the chronicles of that time agreewhat a plague in europe brought genoese ships торговавшие throughout the mediterranean.
кормабли, вернувшееся of swimming in the black sea, пришвартовались in port.
on their decks were sailors and passengersdead or dying.
distribution of plague in europe was due to the fact that the ships transported on board, not only people, but also in rats.
when the ships arrived at their destination.bilge rats found with their local compatriots and distributed among them sick fleas.

the infected rats had their own way back to the ship, which sailed, and on other ships.отплывающие in other ports.
when rats masters started to die and in other circumstances, the fleas were found to be a new source of blood.

in the continuous fever fever сменялся chills.the patient had insomnia and hallucinations, explosions of rabies, brad and pain in the side of the heart.
the moved in a угнетённости, fear and longing.
the blood and all of темнели black,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: