Героиня книги, девочка по имени Алиса, начинает своё путешествие в Страну Чудес неожиданно для себя самой: разомлевшая от жары и безделья Алиса вдруг заметила кролика, что само по себе не удивительно; но кролик этот оказался не только говорящим (чему в ту минуту Алиса тоже не удивилась), но ещё и владельцем карманных часов, а вдобавок он куда-то очень торопился. Сгорая от любопытства, Алиса бросилась за ним в нору и оказалась... в вертикальном тоннеле, по которому стремительно (или не очень? ведь она успевала замечать, что стоит на полках по стенам, и даже схватила банку с наклейкой «Апельсиновый мармелад», к сожалению пустую) провалилась сквозь землю. Но все кончается на этом свете, кончилось и Алисино падение, причём довольно благополучно: она оказалась в большом зале, Кролик исчез, зато Алиса увидела много дверей, а на столике — маленький золотой ключик, которым ей удалось открыть дверь в чудесный сад, но пройти туда было невозможно: Алиса была слишком велика. Но ей тут же подвернулся флакончик с надписью «Выпей меня»; несмотря на свойственную Алисе осторожность, она все же выпила из флакончика и стала уменьшаться, да так, что испугалась, как бы с ней не случилось того, что бывает с пламенем свечи, когда свечу задувают. Хорошо, что поблизости лежал пирожок с надписью «Съешь меня»; съев его, Алиса вымахала до таких размеров, что стала прощаться со своими ногами, оставшимися где-то далеко внизу. Очень все здесь было странно и непредсказуемо. Даже таблица умножения и давно выученные стихи выходили у Алисы сикось-накось; девочка сама себя не узнавала и даже решила, что это и не она вовсе, а совсем другая девочка; от огорчения и бесконечных странностей она заплакала. И наплакала целое озеро, даже сама там чуть не утонула. Но оказалось, что она бултыхается в слёзном озере не одна, рядом фыркала мышь. Вежливая Алиса завела с нею разговор (молчать было бы неловко), но, к сожалению, заговорила про кошек, ведь у Алисы осталась дома любимая кошечка. Однако Мышь, оскорблённая Алисиной чёрствостью, удалилась, а вновь появившийся Кролик отправил Алису, как какую-нибудь служанку, к себе домой за веером и перчатками, так как он направлялся к Герцогине. Алиса спорить не стала, вошла в дом Кролика, но из любопытства выпила и там из очередного флакончика какой-то жидкости — и выросла до таких размеров, что чуть не разнесла дом. Хорошо, что её забросали камешками, превращавшимися в пирожки, она снова стала крошечной и сбежала прочь.
Долго она скиталась в травяных джунглях, чуть не попала на зуб юному щенку и наконец очутилась возле большого гриба, на шляпке которого восседала Гусеница и важно курила кальян. Алиса пожаловалась, что она все время меняется в росте и не узнает сама себя, но Гусеница не нашла в подобных изменениях ничего особенного и отнеслась к растерянной Алисе без всякого сочувствия, особенно услышав, что ту, видите ли, не устраивает рост в три дюйма — Гусеницу же такой рост очень устраивал! Обиженная Алиса удалилась, прихватив с собой кусочек гриба.
Гриб пригодился, когда Алиса увидела дом: она пожевала немножко гриба, подросла до девяти дюймов и приблизилась к дому, на пороге которого один лакей, похожий на рыбу, вручал другому, похожему на жабу, приглашение Герцогине пожаловать к Королеве на партию в крокет. Алиса долго выясняла у Лакея-Жабы, можно ли ей войти, ничего не поняла из его ответов (не лишённых своей странной логики) и вступила в дом. Она оказалась в кухне, где было не продохнуть от дыма и перца; там кашеварила кухарка, а неподалёку сидела Герцогиня с вопящим младенцем на руках; между делом кухарка швыряла в обоих посудой; за всем этим с ухмылкой наблюдал большой кот. Удивлённой Алисе Герцогиня кратко объяснила, что кот улыбается, потому что он Чеширский Кот, добавив, что вообще-то все коты умеют улыбаться. После чего Герцогиня стала напевать визгливому младенцу вроде бы знакомую колыбельную, но от этой песенки Алисе стало жутко. В конце концов Герцогиня швырнула свёрток с младенцем Алисе, та вынесла странно непоседливого похрюкивающего крошку из дома и вдруг с изумлением увидела, что это вовсе не ребёнок, а поросёнок! Алиса невольно вспомнила и других детишек, из которых, возможно, тоже вышли бы очень миленькие свинки.
Тут перед Алисой вновь появился Чеширский Кот, и она спросила его, куда ей идти дальше. Кот, улыбаясь, объяснил, что если, как она говорит, ей все равно, куда она придёт, то идти можно в любом направлении. Он спокойно заявил девочке, что в этой стране все ненормальные, и даже умненькая Алиса не сумела оспорить его доказательства. После чего Кот исчез — весь, кроме широкой улыбки, долго висевшей в воздухе. Это свойство Кота особенно ему пригодилось, когда свирепая Червонная Королева приказала отрубить ему голову: Кот сразу исчез, в воздухе виднелась одна лишь его голова, но как прикажете отрубить голову, если у неё и тела-то нет? А Кот только широко усмехался.
Алиса же тем временем отправилась к безумному Мартовскому Зайцу и попала на столь любимое и привычное у англичан, но с
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
The heroine of the book, a girl named Alice, begins his journey in Wonderland unexpectedly for herself: Alisa was thawing from heat and idleness Alice suddenly noticed the rabbit, which in itself is not surprising; but the rabbit was not only speaking (which the minute Alice is also not surprised), but also the owner of pocket watches, and in addition it somewhere very hurry. Burning with curiosity, Alice threw herself behind him into the hole and was ... in a vertical tunnel, which rapidly (or not so? she had to notice that stands on the shelves on the walls, and even grabbed the jar with a label "Orange marmalade" sadly empty) fell through the ground. But it all ends at this light, ended and Alisino fall, quite happily: she found herself in a large hall, Rabbit disappeared, but Alice saw many doors, and on the table is a small golden key, which she managed to open the door to a wonderful garden, but it was impossible to get there: Alice was too great. But she immediately turned up a bottle labeled "drink me"; Despite the inherent caution to Alice, she drank from the vial and began to diminish, so much so that frightened, as if it had not happened of what happens with the flame of a candle when the candle blow off. Well, that nearby lay the pie with the words "eat me"; eating it, Alice vymahala to such dimensions that it became tolerated with their feet, remaining somewhere far below. Everything here was very strange and unpredictable. Even the multiplication table and long ago learned the verses came out Alice sikos′-nakos′; the girl herself did not recognize and even agreed that it is not she, but a completely different girl; from frustration and endless oddities she cried. And naplakala the whole Lake, even there almost drowned. But it turned out that it bultyhaetsâ in slëznom Lake, near snorted one mouse. Polite Alice opened her conversation (be silent would be embarrassed), but unfortunately, spoke about cats, Alice remained at home favorite Kitty. However, the mouse oskorblënnaâ Alisa čërstvost′û, retired, and the newly introduced Rabbit sent Alice as a maidservant, to his home for a fan and gloves as he was heading to the Duchess. Alice argue does not become, House Bunny, but out of curiosity drank and there from another jar some fluids — and grew to such size that almost whose house. Good that it hurled stones, prevraŝavšimisâ in pies, she again became tiny and fled away.Long she wandered in herbal jungle almost hit on the tooth to a young puppy and finally found herself near a large mushroom CAP, which wouldn't open the Caterpillar and important smoked hookah. Alice complained that it changes all the time and does not recognize herself, but Caterpillar has not found in similar changes nothing special and the confused Alice without sympathy, especially after hearing that, you see, is not satisfied with growth in three inches is such a Caterpillar growth very arranged! Offended Alice retired, taking a piece of the fungus.Гриб пригодился, когда Алиса увидела дом: она пожевала немножко гриба, подросла до девяти дюймов и приблизилась к дому, на пороге которого один лакей, похожий на рыбу, вручал другому, похожему на жабу, приглашение Герцогине пожаловать к Королеве на партию в крокет. Алиса долго выясняла у Лакея-Жабы, можно ли ей войти, ничего не поняла из его ответов (не лишённых своей странной логики) и вступила в дом. Она оказалась в кухне, где было не продохнуть от дыма и перца; там кашеварила кухарка, а неподалёку сидела Герцогиня с вопящим младенцем на руках; между делом кухарка швыряла в обоих посудой; за всем этим с ухмылкой наблюдал большой кот. Удивлённой Алисе Герцогиня кратко объяснила, что кот улыбается, потому что он Чеширский Кот, добавив, что вообще-то все коты умеют улыбаться. После чего Герцогиня стала напевать визгливому младенцу вроде бы знакомую колыбельную, но от этой песенки Алисе стало жутко. В конце концов Герцогиня швырнула свёрток с младенцем Алисе, та вынесла странно непоседливого похрюкивающего крошку из дома и вдруг с изумлением увидела, что это вовсе не ребёнок, а поросёнок! Алиса невольно вспомнила и других детишек, из которых, возможно, тоже вышли бы очень миленькие свинки.Тут перед Алисой вновь появился Чеширский Кот, и она спросила его, куда ей идти дальше. Кот, улыбаясь, объяснил, что если, как она говорит, ей все равно, куда она придёт, то идти можно в любом направлении. Он спокойно заявил девочке, что в этой стране все ненормальные, и даже умненькая Алиса не сумела оспорить его доказательства. После чего Кот исчез — весь, кроме широкой улыбки, долго висевшей в воздухе. Это свойство Кота особенно ему пригодилось, когда свирепая Червонная Королева приказала отрубить ему голову: Кот сразу исчез, в воздухе виднелась одна лишь его голова, но как прикажете отрубить голову, если у неё и тела-то нет? А Кот только широко усмехался.Алиса же тем временем отправилась к безумному Мартовскому Зайцу и попала на столь любимое и привычное у англичан, но с
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
The heroine of the book, a girl named Alice, begins his journey to Wonderland unexpectedly for itself: from heat and languid idleness Alice suddenly saw a rabbit, which in itself is not surprising; but the rabbit was not the only speaker (which at the moment Alice was not surprised, too), but also the owner of a pocket watch, and in addition he is somewhere in a hurry. Curious, Alice threw him into a hole and found ... in a vertical tunnel, which quickly (or not? After all, she had time to notice what is on the shelves on the walls, and even grabbed the jar with the label "orange marmalade" unfortunately empty) sink into the ground. But everything comes to an end in this world, over and ALISIN falling, and quite well: she was in a large hall, Rabbit was gone, but Alice has seen a lot of doors, and on the table - a small golden key, which she managed to open the door to a wonderful garden, but the pass It was impossible to: Alice was too great. But she immediately turned up a bottle labeled "Drink me"; despite the inherent caution Alice, she still drunk from the vial and began to decline, so much so that the frightened, as if it did not happen that happens to a candle flame when the candle is blown. Well, that was lying nearby cake labeled "Eat me"; eating it, Alice vymahala to such an extent that it has become to say goodbye to his feet, remaining somewhere far below. It's all here was weird and unpredictable. Even the multiplication table for a long time and learned poetry out Alice sikos-nakos; the girl herself did not recognize, and even thought it was not it at all, and quite another girl; grief and endless oddities she began to cry. And naplakal whole lake, even the nearly drowned there. But it turned out that it slёznom flounder in the lake is not one near snorted mouse. Polite Alice started a conversation with her (silent would be embarrassing), but, unfortunately, spoke about the cats, because Alice stayed home favorite kitty. However, mouse, insulted ALISIN callousness, delete, and re-sent the rabbit Alice, like any servant, to his home for the fan and gloves, as he was heading to the Duchess. Alice did not argue, went into the house of the Rabbit, but out of curiosity, and there drank from another vial of some fluid - and has grown to such proportions that almost smashed home. Good thing it pelted stones turns into patties, she again became tiny and ran away. For a long time she wandered into the grassy jungle, almost got on the tooth young puppy, and finally ended up near a large mushroom on a hat which sat Caterpillar and important smoked hookah. Alice complained that it changes all the time in the growth and does not know itself, but Caterpillar is not found in similar changes nothing special, and treated the bewildered Alice without sympathy, especially when they heard that the, you know, not satisfied with the growth of three inches - Caterpillar same kind of growth is very suited! Offended Alice was gone, taking with him a piece of fungus. The fungus in handy when Alice saw the house she chewed a bit of fungus grown to nine inches and closer to home, on the threshold of which a waiter, like a fish, was presented by others like a toad, an invitation Duchess Welcome to the Queen in the game of croquet. Alice long figured out the lackey Toad-if she could enter, understood nothing of his answers (not deprived of their strange logic) and entered into the house. She was in the kitchen, where it was not breathe the smoke and pepper; it cooks cook, and near to the Duchess sat screaming baby in her arms; casually threw in both cook dishes; all this with a smirk watched the big cat. Surprised Alice Duchess briefly explained that the cat is smiling because he's the Cheshire Cat, adding that in fact all the cats know how to smile. Then the Duchess became shrill humming baby like a familiar lullaby, but on this song Alice was creepy. In the end, the Duchess threw the package Baby Alice, she made a strange restless pohryukivaet crumbs out of the house and suddenly surprised to see that this is not a child, and a pig! Alice could not help remembering, and the other children, of which, perhaps, too, would leave a very nice little pig. Then Alice reappeared before the Cheshire Cat, and she asked him where to go next. Cat, smiling, explained that if, as she says, she does not care where it comes, then you can go in any direction. He calmly told the girl that in this country all abnormal, and even clever Alice was unable to challenge his evidence. Then the cat was gone - all except broad smile, long hung in the air. This feature is particularly useful to him Kota when ferocious Queen of Hearts ordered to cut off his head: Cat immediately disappeared in the air could be seen alone, his head, but how do you want to cut off her head if she and the body is not present? A Cat only grinned widely. Alice, meanwhile, went to crazy March Hare and got on so beloved and familiar from the British, but
переводится, пожалуйста, подождите..
