A World Guide to Good MannersHow not to behave badly abroadby Norman R перевод - A World Guide to Good MannersHow not to behave badly abroadby Norman R английский как сказать

A World Guide to Good MannersHow no

A World Guide to Good Manners
How not to behave badly abroad
by Norman Ramshaw
Travelling to all corners of the world gets easier and easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have arranged a meeting at four o'clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they're German, they'll be bang on time. If they're American, they'll probably be 15 minutes early. If they're British, they'll be 15 minutes late, and you should allow up to an hour for the Italians.
When the European Community began to increase in size, several guidebooks appeared giving advice on international etiquette. At first many people thought this was a joke, especially the British, who seemed to assume that the widespread understanding of their language meant a corresponding understanding of English customs. Very soon they had to change their ideas, as they realized that they had a lot to learn about how to behave with their foreign business friends.

For example:
The British are happy to have a business lunch and discuss business matters with a drink during the meal; the Japanese prefer not to work while eating. Lunch is a time to relax and get to know one another, and they rarely drink at lunchtime.
The Germans like to talk business before dinner, the French like to eat first and talk afterwards. They have to be well fed and watered before they discuss anything.
Taking off your jacket and rolling up your sleeves is a sign of getting down to work in Britain and Holland, but in Germany people regard it as taking it easy.
American executives sometimes signal their feelings of ease and importance in their offices by putting their feet on the desk whilst on the telephone. In Japan, people would be shocked. Showing the soles of your feet is the height of bad manners. It is a social insult only exceeded be blowing your nose in public.
The Japanese have perhaps the strictest rules of social and business behaviour. Seniority is very important, and a younger man should never be sent to complete a business deal with an older Japanese man. The Japanese business card almost needs a rulebook of its own. You must exchange business cards immediately on meeting because it is essential to establish everyone's status and position.
When it is handed to a person in a superior position, it must be given and received with both hands, and you must take time to read it carefully, and not just put it in your pocket! Also the bow is a very important part of greeting someone. You should not expect the Japanese to shake hands. Bowing the head is a mark of respect and the first bow of the day should be lower than when you meet thereafter.
The Americans sometimes find it difficult to accept the more formal Japanese manners. They prefer to be casual and more informal, as illustrated by the universal "Have a nice day!" American waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, are cool and reserved. The great topic of conversation between strangers in Britain is the weather - unemotional and impersonal. In America, the main topic between strangers is the search to find a geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I had an uncle who once worked there."
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
A World Guide to Good MannersHow not to behave out badly abroadby Norman RamshawTravelling to all corners of the world gets easier and easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have a pre-arranged meeting at four o'clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they're German, they'll be bang on time. If they're American, they'll probably be 15 minutes early. If they're British, they'll be 15 minutes late, and you should allow up to an hour for the Italians.When the European Community began to increase in size, several guide books appeared giving advice on international etiquette. At first many people thought this was a joke, especially the British, who seemed to assume that the widespread understanding of their language meant a corresponding understanding of English customs. Very soon they had to change their ideas, as they realized that they had a lot to learn about how to behave with their foreign business friends.For example:The British are happy to have a business lunch and discuss business matters with a drink during the meal; the Japanese prefer not to work while eating. Lunch is a time to relax and get to know one another, and they rarely drink at lunchtime.The Germans like to talk business before dinner, the French like to eat first and talk afterwards. They have to be well fed and watered before they discuss anything.Taking off your jacket and rolling up your sleeves is a sign of getting down to work in Britain and Holland, but in Germany people regard it as taking it easy.American executives sometimes signal their feelings of ease and importance in their offices by putting their feet on the desk whilst on the telephone. In Japan, people would be shocked. Showing the soles of your feet is the height of bad manners. It is a social insult only exceeded be blowing your nose in public.The Japanese have perhaps the strictest rules of social and business behaviour. Seniority is very important, and a younger man should never be sent to complete a business deal with an older Japanese man. The Japanese business card almost needs a rulebook of its own. You must exchange business cards immediately on meeting because it is essential to establish everyone's status and position.When it is handed to a person in a superior position, it must be given and received with both hands, and you must take time to read it carefully, and not just put it in your pocket! Also the bow is a very important part of greeting someone. You should not expect the Japanese to shake hands. Bowing of the head is a mark of respect and the first bow of the day should be lower than when you meet thereafter.The Americans sometimes find it difficult to accept the more formal Japanese manners. They prefer to be casual and more informal, as illustrated by the universal "Have a nice day!" American waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, are cool and reserved. The great topic of conversation between strangers in Britain is the weather-unemotional and impersonal. In America, the main topic between strangers is the search to find a geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I had an uncle who once worked there. "
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
World Guide Review to A the Good Manners
How not to behave badly Abroad
by Ramshaw by Norman
the Travelling to all Corners of the world the gets Easier and Easier. We live in a global village, but how well do we know and understand each other? Here is a simple test. Imagine you have arranged a meeting at four o'clock. What time should you expect your foreign business colleagues to arrive? If they're German, they'll be bang on time. If they're American, they'll probably be 15 minutes early. If they're British, they'll be late 15 minutes, and you Should the allow up closeup to an hour for the the Italians.
For When the the Community by European Began to Increase in size bed, the guidebooks appeared giving scene Several advice on international etiquette. At first many people thought this was a joke, especially the British, who seemed to assume that the widespread understanding of their language meant a corresponding understanding of English customs. Very soon's for They HAD to the change Their ideas, as with for They Realized That for They HAD a lot to learn about how of to behave with Their States Foreign business friends. For example: of The the British are happy to have a business lunch and discuss business Matters with a of drink DURING the meal; the Japanese prefer not to work while eating . Is a time Lunch to relax is the get to the know and another one's, and of drink for They Rarely AT lunchtime. Of The Germans like to talk business to the before dinner, the French like to eat first and to talk afterwards. For They have to the BE a well fed up and the full and watered the before for They discuss anything. For Taking off your A jacket and rolling up closeup your sleeves is a sign of getting down to work in Britain and Holland, But in Germany people Regard IT as with taking IT the easy. American executives sometimes Do signal their feelings of ease and importance in their offices by putting their feet on the desk whilst on the telephone. In Japan, people would be shocked. Showing the soles of your feet is the height of bad manners. Is a social It only exceeded The Insult the BE blowing your nose in the public. Of The Japanese have the strictest Perhaps the rules of business and social Behaviour. Seniority is very important, and a younger man should never be sent to complete a business deal with an older Japanese man. The Japanese business card almost needs a rulebook of its own. You a must Exchange business cards immediately on meeting Because IT is Essential to Establish everyone's the status and The position. For When IT is handed to a person in a the superior The position, IT a must the BE Given and the Received with Both phone hands, and you a must to take time to the read IT Carefully , and not just put it in your pocket! Also the bow is a very important part of greeting someone. You should not expect the Japanese to shake hands. The head is Bowing a mark of Respect and the first bow of the day Should the BE lower than the when you the meet thereafter. Of The Americans sometimes Do the find IT Difficult to the accept the more formal Japanese manners. They prefer to be casual and more informal , as illustrated by the universal "Have a nice day!" American waiters have a one-word imperative "Enjoy!" The British, of course, are cool and reserved. The great topic of conversation between strangers in Britain is the weather - unemotional and impersonal. In America, the main topic between strangers is the search to find a geographical link. "Oh, really? You live in Ohio? I had an uncle who once worked there."









переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
a world guide to good Mannershow not to behave in abroadby norman Ramshawtravelling to all corners of the world gets easier and easier. we live in a global village, but how well do we know and understand each other? here is a simple test. imagine you have arranged a meeting at four o "clock. what time should you expect your foreign business colleagues to arrive? if they"re german, they"il be bang on time. if they"re american, they"ll probably be 15 minutes early. if they"re british, they"ll be 15 minutes late, and you should allow up to an hour for the about.when the european community began to increase in size, several guidebooks appeared giving advice on international etiquette. at first many people thought this was a joke, but the british, who seemed to assume that the widespread understanding of their language. a corresponding understanding of english customs. very soon they had to change their ideas, as they realized that they had a lot to learn about how to behave with their foreign business friends.for example:the british are happy to have a business lunch and discuss business matters with a drink during the meal; the japanese belongs not to work while eating. lunch is a time to relax and get to know one another, and they predominantly drink at lunchtime.the germans like to talk business before dinner, the french like to eat first and talk afterwards. they have to be well fed and watered down before they discuss anything.taking off your jacket and rolling up your sleeves is a sign of getting down to work in britain and holland, but in germany people regard it as taking it easy.american executives sometimes signal the feelings of interest and importance in their offices by putting their feet on the desk whilst on the telephone. in japan, people would be shocked. showing the soles of your feet is the height of the center manners. it is a social insult than just a place to be at your nose in public.the japanese have perhaps the strictest rules of social and business behaviour. Seniority is very important, and a second man should never be sent to complete a business deal with an older japanese man. the japanese business card also needs a rulebook of its own. you must exchange business cards immediately on meeting because it is essential to establish everyone"s status and position.when it is started to a person in a superior position, it must be given and received with both hands, and you must take time to read it carefully, and not just put it in language. however the bow is a very important part of greeting someone. you should not expect the japanese to shake hands. Bowing the head is a mark of respect and the first bow of the day should be lower than when you meet thereafter.the americans sometimes find it difficult to accept the more formal japanese manners. it belongs to be casual and more informal, as illustrated by the universal "have a nice day!" american is a one - word initially, "enjoy!" the british, of course, are cool and reserved. the great topic of conversation between strangers in britain is the weather unemotional and eye. in america, the main topic of strangers is the search to find a geographical link. " oh, really? you live in ohio? i had an uncle who once worked there. "
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: