По мнению многих сегодняшних мужчин, идеальная жена должна обладать следующими качествами: хозяйственностью, верностью, внешней привлекательностью, добротой, снисходительностью, опрятностью. А как должен вести себя обходительный муж? Вот некоторые из со¬временных правил этикета.
1. Муж должен подавать пальто жене, причем как дома, так и в общественном месте.
2. Муж не должен читать во время еды за общим столом.
3. Вопреки взглядам, что обычай целовать женщине руку устарел, жене в порядке исключения можно и даже нужно целовать руку.
4. На дружеской вечеринке первый танец принадлежит жене. Отступить от этого правила можно лишь в исключительных случаях.
5. Муж должен всегда обращать внимание на новое платье жены, говорить ей по этому поводу что-нибудь приятное и вообще не скупиться на комплименты.
6. Муж должен делать жене подарки даже без особого повода, преподносить ей время от времени цветы.
7. Муж не должен заглядываться на других женщин в присутствии жены.
8. Муж не должен ходить по квартире неопрятно одетым.
9. Муж должен благодарить жену за вкусный обед.
10. Муж должен иногда спрашивать жену, что она сделала в его отсутствие, в общем, разговаривать с женой не только о делах. Но, как сказал один старик, если жена не разговаривает с вами весь выходной, значит, ей есть что сказать.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
In the view of many of today's men, the ideal wife should possess the following qualities: like staid management, fidelity, kindness, attraction, patronizing, and clean. And how should behave friendly husband? Here are some of the ¬ provisional rules of etiquette.1. A husband should serve as his wife's coat at home or in a public place.2. A husband should not read while eating at the table.3. contrary to the views that the custom of kissing a woman's hand is obsolete, his wife, on an exceptional basis, it is possible and even necessary to kiss his hand.4. On a friendly party first dance belongs to his wife. Departure from the rule is possible only in exceptional cases.5. A husband should always pay attention to the new dress his wife, telling her about this something nice and generally not stint on compliments.6. A husband should do his wife gifts even without special reason, to present her with flowers from time to time.7. A husband should not zagljadyvat'sja to other women in the presence of his wife.8. the husband does not have to walk through the apartment slovenly dressed.9. The husband should thank his wife for lunch.10. The husband must sometimes ask my wife what she had done in his absence, in General, not only talking to his wife about the affairs. But, as one old man said, if the wife does not speak with you all weekend, means she has something to say.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
In the opinion of many of today's men, the ideal wife should possess the following qualities: thrift, fidelity, visual appeal, kindness, forbearance, neatness. And how should behave helpful husband? Here are some of the rules of etiquette so¬vremennyh.
1. The husband must give his wife a coat, both at home and in public.
2. The husband should not read while eating at the table.
3. Contrary to the views that the custom of kissing a woman's hand is outdated, the wife of exception could and should be kissing his hand.
4. At a party first dance belongs to my wife. To deviate from this rule is possible only in exceptional cases.
5. The husband should always pay attention to the new dress of his wife, to tell her about this something nice and do not skimp on compliments.
6. The husband should do his wife gifts, even without a special occasion, to present her flowers from time to time.
7. The husband should not look at other women in the presence of his wife.
8. The husband should not walk around the apartment wearing untidy.
9. The husband should thank his wife for a delicious lunch.
10. The husband should occasionally ask his wife what she did in his absence, in general, to talk to his wife not only about business. But, as an old man, if a woman does not talk to you all day off, so she has something to say.
переводится, пожалуйста, подождите..