1. Так как было очень тепло, дети спали на открытом воздухе. 2. Когда  перевод - 1. Так как было очень тепло, дети спали на открытом воздухе. 2. Когда  английский как сказать

1. Так как было очень тепло, дети с

1. Так как было очень тепло, дети спали на открытом воздухе. 2. Когда все приготовления были закончены, пионеры отправились в поход. 3. Корабль медленно плыл вдоль берегов Белого моря; сотни птиц кружились над ним. 4. Было очень темно, так как на небе не было ни одной звездочки. 5. Когда солнце село, туристы развели костер. 6. Когда торжественное заседание (grand meeting) окончилось, начался концерт.

1. Вулич молча вышел в спальню майора, мы за ним последовали. (Лермонтов) 2. Меня лечил полковой цирюльник, ибо в крепости другого лекаря не было. (Пушкин) 3. Тут Иван Кузмич оборотился к нам, и все его внимание устремилось (to give) на неприятеля. (Пушкин) 4. Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованной ногой. (Тургенев) 5. Я лежал на диване, уставив глаза в потолок... когда Вернер вошел в мою комнату. (Лермонтов) 6. Оглянешься на (I would look round...) Карла Ивановича, а он сидит себе с книгой в руке и как будто ничего не замечает. (Л. Толстой)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
1. Because it was very warm, the children were sleeping in the open air. 2. When all the preparations have been completed, the pioneers went hiking. 3. The ship slowly sailed along the coast of the White Sea; hundreds of birds circling above him. 4. it was very dark, because in heaven there was no asterisk. 5. When the Sun, the tourists made a bonfire. 6. When the commemorative meeting (grand meeting) is over, began the concert.1. Vulić silently stepped into the bedroom, we major followed. (Lermontov) 2. I am treated in Barber of regimental strength the other doctor was not. (Pushkin (town)) 3. Ivan Kuzmich Here turned to us, and all the attention had shifted (to give) at the enemy. (Pushkin (town)) 4. An hour later Pavel Petrovich already lying in bed with artfully zabintovannoj leg. (Turgenev) 5. I lay on the couch, ustaviv eyes on the ceiling ... When Werner came into my room. (Lermontov) 6. Our to (I would look round...) of Karl Ivanovich, and he sits back with a book in his hand, and as if nothing said. (L. Tolstoy)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
1. Since it was very warm, the children slept in the open air. 2. When all the preparations were completed, the pioneers went camping. 3. The ship slowly sailed along the coast of the White Sea; hundreds of birds circling above it. 4. It was very dark, as in heaven, there were no stars. 5. When the sun went down, the tourists made ​​a fire. 6. When the solemn meeting (grand meeting) ended, the concert began. 1. Vulitch silently left the bedroom Major, we followed him. (Lermontov) 2. I am treating the regimental barber, for another doctor in the fortress was not. (Pushkin) 3. Then Ivan Kuzmich turned to us, and all of his attention rushed (to give) the enemy. (Pushkin) 4. An hour later Pavel Petrovich was lying in bed with a skillfully bandaged foot. (Turgenev) 5. I lay on the couch, the Charter of the eyes at the ceiling ... when Werner entered my room. (Lermontov) 6. look back on (I would look round ...) Karl Ivanovich, and he sits there with a book in his hand, and seemed not to notice. (Leo Tolstoy)

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
1. As it was a very warm, children were sleeping in the open air. 2. When all preparations have been completed, pioneers went to hike. 3. The ship slowly diapers along the shores White sea; hundreds of birds acme over them. 4.It was very dark, as the sky was neither one sprocket. 5. When the sun village, tourists blacksmith managed Brome. 6. When the inaugural meeting (grand meeting) forgetting, began the concert.lord 1. Вулич silently out into the bedroom major-general,We followed. (Lord have mercy) 2. I ama Superbike national cultural monument idol worship, because the fortress another well was not. (Pushkin) 3. There is Ivan Кузмич the Egyptians digged round about us, and all of his attention to man dwelleth (to give) the enemy. (Pushkin) 4.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: