Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
- I want to go to the toilet. - I ventured поджимаю lips.
he heaves and tilts his head to one side. Does someone can look more likely to convey desire, than he? That is, the mask or he himself?
- please, Анастеиша, isn't be cross with. I did not know that it was here.She said, that will not come. - He reports me as if it were the child. Extending the hand that holds your finger on my надутои bottom regions. - I ask you, do not bother Elena spoil our evening. It is old news, I swear unto thee.
"The old - a suitable word", - mercilessly i think i am. He keeps me for the chin and amusing rubs against their kiss on my lips. I have that as a sign the consent. It is rectified and takes me under the elbow.
- I am thee to toilet,To thee, again no one is diverted.
he leads me through green lawn to the temporary dressing rooms - it is quite luxurious. Mia said that they were brought to this case, but I do not unaware,That this will be люксовая version.
- I will wait for you here, my baby girl.
withdrew as I have already in a level attitude. No, I do not think Mrs Robinson instructed me evening, indeed, perhaps, on this is it and expected. Depart to the side,Christian is talking on the phone. Come closer and hear his words. He is very angry.
- why don't you footage the solution? We have agreed with you. You know, leave her alone.I have this is the first stable relationship in life, and I do not want to you, their ruined its inappropriate concern about me. Leave it. I seriously advise you, Elena. - It stays on and listens to. - No, of course not.- He grace's frowning now. Raises view and sees me. - It's time for me. Until.
i stand, by persuading the head on its side, and вопросительно Aleksandrova creates it. Why is it called?
- as there old news?
- include fidgeting, - сардонически Munich director is partly responsible for this.- I don't want to have to dance? Or go from here? - Looking at the clock. - Will soon start fireworks.
- I love home.
- in that way we will be and look. - He was a teammate and presses me to itself. - May I ask you,Do not bother her to stand between us.
- She cares for you, - damn i.
- Yes, I have it ... i ... each.
- in fact, I think, for her, is more than friendship.
he морщит forehead.
- Анастеиша, we with her all difficult. We have a common past.But this is only the past. I have already stated several times that you, that it was a good friend. And no more than that. Please, forget about it.
переводится, пожалуйста, подождите..