При переводе инструкций с английского на русский язык у нас возник воп перевод - При переводе инструкций с английского на русский язык у нас возник воп английский как сказать

При переводе инструкций с английско

При переводе инструкций с английского на русский язык у нас возник вопрос.

В инструкциях к полировальным инструментам, например, к
Amalgam_Polishing_Kit_01, All_ Ceramic_F_P_Kit и другим

В разделе «Caution»
Есть фраза:
- Do not use at an acute angle.

Нам непонятен смысл этой фразы.

Возможно, есть подробное объяснение этого пункта, рисунки?

Или, возможно, изначально это неправильный перевод на английский язык?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
When translating from English into Russian instruction language we have a question.Instructions to poliroval′nym instruments, such asAmalgam_Polishing_Kit_01, Ceramic_F_P_Kit and other All_In the section «Caution»There is a phrase:-Do not use at an acute angle.We do not understand the meaning of this phrase.Perhaps there is a detailed explanation of the item pictures?Or perhaps this is the wrong originally translated into English?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
When translating manuals from English into Russian, we had a question. The instructions to the polishing tool, such as Amalgam_Polishing_Kit_01, All_ Ceramic_F_P_Kit and another section «Caution» There is a phrase: - Do not use at an acute angle. We do not understand the meaning of this phrase . Perhaps there is a detailed explanation of the item, drawings? Or maybe this is the wrong originally translated into English?













переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
When the instructions from English to Russian language, we have a question.Lord in the instructions to the buffing disk tools, for example, to the
Amаlgаm_Pоlishing_Kit_01, All_ Cerаmiс_F_P_Kit and other

in section "Caution"
there is a phrase:
- Do not use at an асute angle.

We do not understand the meaning of this phrase.Lord may be, there is a detailed explanation of the item, the drawings?lord or, possibly, originally is the correct translation in the English language?
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: