9.Она была сильно накрашена,и то,как она говорила и смеялась,привлекало общее внимание.10."Я всегда знал несколько способов разбогатеть.Но для меня,между прочим,всегда было проблемой удержать деньги в руках".Пожилой пассажир говорил ещё много,все в том же духе,и к удовольствию всех находившихся в вагоне.11.Мистер Вебб носил высокие каблуки,чтобы компенсировать свой маленький рост.12.Нельзя,чтобы всегда всё было по-твоему.Если ты будешь так себя вести,ты только наживёшь врагов
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
9. She was intensely wearing makeup and the way she talked and laughed, attracted general attention. 10. " I always knew several ways to get rich, but to me, among other things, was always a problem to retain money in hands. "Elderly passenger said many more, all in the same spirit, and to the delight of all the wagon. 11. Mr Webb wore high heels to compensate for his small stature. 12. you can't always do it. If you behave, you only naživëš′ enemies
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
9.Ona was heavily made up, and the way she talked and laughed, attracted general vnimanie.10. "I always knew several ways razbogatet.No for me, by the way, has always been a challenge to keep the money in the hands of" the passenger said .Pozhiloy More much in the same spirit, and to the delight of everyone in the vagone.11.Mister Webb wore high heels to compensate for his small rost.12.Nelzya that it was always in tvoemu.Esli you will behave this way, you only enemies nazhivёsh
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
9.она was heavily made up, and the way she talked and laughed, attracted the внимание.10. "i always knew several ways разбогатеть.но for me, by the way, has always been a challenge to keep the money in the hands of".пожилой passenger said many, all in the same spirit, and to the satisfaction of all present in the вагоне.11.мистер webb wore high heels to to compensate for his little рост.12.нельзя to always be luo is твоему.если you behave like this, you just наживёшь enemies
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)