32. Мы прожили в деревне два месяца, когда мой брат приехал навестить нас. 33. Мы прожили у Смитов два дня и вернулись в Лондон поездом. 34. Когда я встал, я подошел к окну. Хотя дождя уже не было, но везде стояли большие лужи. 35. Джон проверил сочинения своих учеников и читал книгу, которую он купил утром по дороге в школу. 36. Как она добралась сюда в такую погоду? 37. Я никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо, как сейчас. 38. Я никогда в жизни не чувствовал себя так хорошо, как тогда. 39. Завтра я уезжаю за город на две недели. 40. После второго завтрака я обычно занимаюсь в библиотеке часа два. 41. Не успел я дойти до угла, как услышал чьи-то шаги сзади. 42. Я дам вам знать, какие меры я приму. 43. Погода в тот день была мрачная. Холодный ветер, дувший с утра, прекратился, но дождь все еще моросил. 44. Едва я успел попрощаться с ними, как поезд тронулся. 45. Перед войной она преподавала географию в течение недолгого времени. 46. Анна сложила свои вещи и ждала такси. 47. Я велю ему принести ключ, когда он осмотрит дом. 48. Мы ехали около часа и потом увидели небольшое озеро. 49. Мы ехали часа два, когда, наконец, мы увидели озеро. 50. Я бродил по лесу около часа, когда увидел маленький домик. Так как я никогда не бывал в этих местах, то я не знал, кто в нем живет. Дом стоял среди деревьев, и тропинка, по которой я шел, вела к нему.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
32. We have lived in the village for two months, when my brother came to visit us. 33. We have lived near the Smiths for two days and returned to London by train. 34. When I got up, I went up to the window. Although there was no rain, but everywhere stood large puddles. 35. John checked the writings of his students and read the book, which he bought in the morning on the way to school. 36. How she got here in this weather? 37. I have never in my life felt so good as now. 38. I have never in my life felt so good as it was then. 39. Tomorrow I leave for the city for two weeks. 40. after the second breakfast I usually go in for two hours in the library. 41. No sooner had I reached up to corner as I heard someone steps behind. 42. I will let you know what action I will take. 43. the weather that day was bleak. The cold wind this elevation, wind in the morning, stopped, but still it was drizzling rain. 44. I Barely had time to say goodbye to them as the train moved on. 45. Before the war, she taught geography for a short time. 46. Anna put their belongings and waited for a taxi. 47. I'll order him to bring the key, where he will examine the House. 48. We drove about an hour and then saw a small lake. 49. We drove two hours, when finally we saw a lake. 50. I wandered through the forest for about an hour, when I saw the little house. Since I had never been to these places, then I don't know who lives in it. The House stood among the trees and the path I walked, led to him.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
32. We lived in the village for two months when my brother came to visit us. 33. We spent two days at the Smiths and returned to London by train. 34. When I got up, I went to the window. Though the rain was not, but everywhere there were large puddles. 35. John checked the works of their students reading a book, which he had bought in the morning on the way to school. 36. How she got here in this weather? 37. I've never felt as good as now. 38. I've never felt as good as it was then. 39. Tomorrow, I'm going out of town for two weeks. 40. After the second breakfast I usually do in the library for two hours. 41. Before I get to the corner, he heard footsteps behind. 42. I'll let you know what steps I take. 43. Weather that day was gloomy. The cold wind blowing in the morning, had stopped, but the rain was still drizzling. 44. As soon as I had time to say goodbye to them, as the train began to move. 45. Before the war, she taught geography for a short time. 46. Anna folded his things and waited for a taxi. 47. I tell him to bring the key, he will inspect the house. 48. We drove for about an hour and then saw a small lake. 49. We drove two hours when finally we saw a lake. 50. I wandered through the woods for about an hour, when I saw a little house. Since I had never been to these places, I do not know who lives in it. The house stood among the trees, and the path along which I walked led to it.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
32. we lived in the village for two months, when my brother came to visit us. 33. we did have one two days and returned to london by train. 34. when i got up, i went to the window. although the rain has been, but everywhere stood large puddles. 35. john checked papers students and read the book that he bought in the morning on the way to school. 36. how did she get here in this weather? 37. i"ve never in my life felt so good as now. 38. i"ve never in my life felt so good as well. 39. tomorrow i"m going out of town for two weeks. 40. after the breakfast, i usually do in the library for two hours. 41. before i come to the corner, i heard somebody walking behind us. 42. i"ll let you know what action i take. 43. the weather that day was dark. the cold wind, дувший in the morning, the rain stopped, but still моросил. 44. when i get a chance to say goodbye to them, as the train left. 45. before the war, she taught geography for a brief time. 46. anna put my stuff and was waiting for a taxi. 47. i tell him to bring the key, when he look at the house. 48. we drove around for an hour and then saw a small lake. 49. we were two hours when, finally, we saw the lake. 50. i was wandering through the woods about an hour, when i saw a little house. since i have never been to those places, i don"t know, who lives in it. the house stood among the trees, and the path by which i went was to him.
переводится, пожалуйста, подождите..