чтобы мой друг послал телеграмму с оплаченным ответом. 3.чтобы отправи перевод - чтобы мой друг послал телеграмму с оплаченным ответом. 3.чтобы отправи английский как сказать

чтобы мой друг послал телеграмму с

чтобы мой друг послал телеграмму с оплаченным ответом. 3.чтобы отправитель написал свое имя полностью в самом низу бандероли. 4.чтобы срочные телеграммы доставлялись в течение двух часов. 5. чтобы я написал фамилию и адрес получателя в середине пакета. 6. чтобы у него приняли заказ на разговор с Москвой немедленно. 7. чтобы документы были отправлены заказным письмом. 8. чтобы нас не разъединяли, пока мы не закончили разговор. 9.чтобы телеграмму доставили адресату как можно скорее. 10.чтобы я сначала заполнила бланк.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
to my friend sent a telegram reply. 3. the sender wrote his full name at the bottom of the parcel. 4. to urgent telegrams delivered within two hours. 5. so I wrote the name and address of the recipient in the middle of the Pack. 6. to accept the order to talk to Moscow immediately. 7. the documents were sent by registered mail. 8. to us not disconnected until we have finished the conversation. 9. to a telegram delivered to the addressee as soon as possible. 10. so I first filled the form.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
my friend sent a telegram with reply paid. 3. To the sender wrote his full name at the bottom of the parcel. 4. To urgent telegrams were delivered within two hours. 5. I have written to the name and address of the recipient in the middle of the pack. 6. that he received an order to call to Moscow immediately. 7. that the documents were sent by registered mail. 8. to disunite us, until we have finished the conversation. 9.chtoby telegram delivered to the addressee as soon as possible. I first 10. To fill in the blanks.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
my friend sent a telegram to the business reply. 3.чтобы the sender wrote your name in the bottom of the parcel post. 4.чтобы urgent telegrams were sent within two hours. 5. so i wrote the name and address of the receiver in the middle of the package. 6. so he took the order in conversation with moscow immediately. 7. documents have been sent by registered mail. 8. so we don"t разъединяли until we"re done talking. 9.чтобы telegram was sent as soon as possible. 10.чтобы i filled out the form.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: