По вопросу делегирования полномочий генерального директора следует поя перевод - По вопросу делегирования полномочий генерального директора следует поя английский как сказать

По вопросу делегирования полномочий

По вопросу делегирования полномочий генерального директора следует пояснить следующее:

Одним из способов делегирования полномочий руководителя является выдача Генеральным директором доверенности на другого сотрудника.
Такой способ согласуется с нормой ч. 5 ст. 62 Закона «Про хозяйственные общества», где закреплено, что без доверенности от имени хозяйственного общества действует генеральный директор, а также, если это предусмотрено уставом, другие члены дирекции. Соответственно, другие лица, могут осуществлять функции исполнительного органа от имени хозяйственного общества по доверенности.
Это также отвечает положению 9.8. Устава КОНЕ Украина, пункту «г», где прописано, что Генеральный директор наделён правом выдавать доверенности для осуществления деятельности от имени общества в пределах своих полномочий.
Таким образом для выполнения ежедневных операций хозяйственного общества Генеральный директор может выдать доверенность на другого сотрудника общества.
При этом нужно учесть такие особенности:
1)Доверенность выдается на основании договора поручения. В самом договоре необходимо прописать права и обязанности доверенного лица, в частности порядок его отчетности и порядок контроля генеральным директором выполняемых полномочий.
2) По доверенности поверенный действует от имени доверителя. Таким образом, Генеральный директор несет ответственность за принятые поверенным решения.
3) Содержание доверенности не должно превышать полномочия Генерального директора по Уставу. Так в доверенность не могут включаться действия, которые отнесены Уставом КОНЕ Украина к исключительной компетенции Дирекции или Общего собрания, в частности заключение договоров на суму более 100 000 Евро, передача имущества в залог и другие действия, предусмотренные п . 9.6. Устава.
4) По доверенности не могут быть переданы обязанности, которые Генеральный директор выполняет лично как должностное лицо предприятия. Например, если на предприятие пришел проверяющий орган и предоставил направление на проверку принять и подписать такой документ может только лично Генеральный директор, делегировать нельзя.

Необходимо также заметить, что есть второй способ делегирования полномочий – а именно путем назначения сотрудника на должность заместителя Генерального директора. В таком случае лицо назначенное заместителем или исполняющим обязанности принимает решения вместо Генерального директора в период его отсутствия и несет за них персональную ответственность. Однако в Уставе КОНЕ Украина есть ограничения на этот счет, так в п. 9.9. Устава указано, что в случае отсутствия Генерального директора на должность исполнителя обязанностей может быть назначен один из членов Дирекции. Поскольку другие члены дирекции находятся за пределами Украины, мы не можем передать им эти полномочия.
Как вариант, мы можем рассмотреть возможность внесения в устав изменений в части состава дирекции и распределения обязанностей между ними. Так на новых членов дирекции могут быть возложены полномочия, например, коммерческого директора или заместителя генерального директора с определением круга их полномочий и ответственности.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
On the delegation of authority of the Director-General should explain the following:One of the ways to delegate authority head is the Director of the power of attorney to another employee.This method is consistent with rule h. 5 art. 62 of the law "About economic society, where, without power of attorney on behalf of a company acting ceo as well, if this is provided for in the Charter, other members of the Directorate. Accordingly, the other person may exercise the functions of the Executive authority on behalf of a company by proxy.This also corresponds to the status of 9.8. The Charter of a HORSE, Ukraine under "g", where is written that the Director has the right to issue a power of attorney to carry out activities on behalf of the society within the limits of their authority.Thus to perform the daily operations of a company, the Director may issue a power of attorney to another Member of the society.Thus it is necessary to take into account such features:1) the power of Attorney is issued on the basis of the Treaty. In the contract it is necessary to prescribe the rights and obligations of the trustee, in particular his reporting and to monitor the Director operated by powers.2) by proxy solicitor acting on behalf of the principal. Thus, the Director General is responsible for the agents solutions.3) Содержание доверенности не должно превышать полномочия Генерального директора по Уставу. Так в доверенность не могут включаться действия, которые отнесены Уставом КОНЕ Украина к исключительной компетенции Дирекции или Общего собрания, в частности заключение договоров на суму более 100 000 Евро, передача имущества в залог и другие действия, предусмотренные п . 9.6. Устава.4) По доверенности не могут быть переданы обязанности, которые Генеральный директор выполняет лично как должностное лицо предприятия. Например, если на предприятие пришел проверяющий орган и предоставил направление на проверку принять и подписать такой документ может только лично Генеральный директор, делегировать нельзя.You should also notice that there is a second way of delegating authority-namely, through the appointment of an employee to the position of Deputy Director General. In such a case, the person designated by the Deputy or acting General Director instead takes decisions during his absence and carries the personal responsibility for them. However, in Ukraine there is a HORSE Charter restrictions in this regard, as in paragraph 9.9. The Charter stated that in the absence of the Director-General to the post of Executive Director responsibilities can be assigned to one of the members of the Directorate. As other members of the Directorate are outside Ukraine, we cannot give them that authority. As an option, we can consider the possibility of amending the Charter changes in composition of the Directorate and Division of responsibilities between them. So the new members of the Directorate can be empowered, for example, commercial Director or Deputy Director-General with the definition of the scope of their powers and responsibilities.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
On the issue of delegation of authority to the Director-General should clarify the following: One of the ways is the head of delegation of authority to the Director General of issuing a power of attorney to another employee. Such a process is consistent with the norm h. 5, Art. 62 of the Law "On Business Associations", which states that without the power of attorney on behalf of the business entity acting CEO, as well as, if provided by the charter, the other members of the directorate. Accordingly, the other person may exercise the functions of the executive authority on behalf of the business entity by proxy. It also corresponds to the position 9.8. KONE Ukraine Charter, paragraph "d", where stipulates that the Director General is endowed with the right to issue power of attorney to carry out activities on behalf of the company within the limits of their powers. So to run the daily operations of the economic company Director General may issue a power of attorney to another member of society. At the same We must take into account such features: 1) The power of attorney is issued on the basis of the agency contract. In the agreement it is necessary to prescribe the rights and duties of the trustee, in particular, the procedure for reporting and monitoring procedure carried out by the general director of office. 2) Proxy solicitor acting on behalf of the principal. Thus, the Director-General is responsible for the decisions taken by the attorney. 3) The content of a power of attorney shall not exceed the powers of the Director General under the Charter. So the power of attorney may not include actions that are related KONE Ukraine Charter to the exclusive competence of the Directorate or the General Assembly, in particular contracts for the amount of more than EUR 100 000, the transfer of property as collateral and other activities provided by item. 9.6. Charter. 4) Proxy can not be transferred duties that the Director-General personally performs as an official company. For example, if the company came inspection body and gave direction to take the test and sign a document can only personally Director General, can not be delegated. It should also be noted that there is a second way of delegated authority - namely through the appointment of an employee to the position of Deputy Director General. In such a case, the person designated by the deputy or acting decides instead of the Director-General during his absence and is personally responsible for them. However, in the Charter of KONE Ukraine there are restrictions in this regard, as in Sec. 9.9. Charter states that in the absence of the Director General for the post of Executive responsibilities may be assigned to one of the members of the Directorate. Since the other members of the directorate are outside Ukraine, we can not give them that power. Alternatively, we can consider making changes to the charter in terms of management structure and division of responsibilities between them. So the new members of management may be vested, for example, commercial director or deputy director general of the definition of their remit and responsibilities.













переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
On the issue of delegation of authority the director general should make clear the following:

One of the ways of the head of the delegation of authority is the issuing by the director-general of proxy to another staff member.
this method is consistent with the rule h. 5 Art. 62 of the Act "Pro business society",
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: