Я очень люблю американскую рекламу, и европейскую тоже: это в принципе два разных подхода — американская реклама более прямая, европейская всегда более интеллигентная. Но ни в американской, ни в европейской рекламе никогда не будет ничего, что бы не несло какой-то функциональной нагрузки. Поэтому часто просто обидно смотреть на некоторые рекламные творения, которые явно сделаны для того, чтобы публику развлечь. Я понимаю, часто это исходит от клиента. О’кей, если клиент хочет за свои деньги развлечь публику, то у почему бы и нет. Вешают лее люди рекламные щиты «Димон! Поздравляем с днем рождения!», просто некуда людям деньги девать, но не все же такие. Есть у нас совершенно замечательные отечественные клиенты, у которых сначала была действительно какая-то абстрактная идея, они нас послушали, с нами согласились, и теперь сами ходят и нам пальцем грозят, мол, ребята, а где у вас здесь функциональность, а это у вас, о чем должно говорить?
То есть они обучаются очень быстро и, соответственно, рекламистам как-то приходится подтягиваться.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
I love American advertising, and European, too: this is basically two different approaches is an American advertising more direct European ever more intelligent. But neither in the American nor the European advertising will never be anything that would not incur any functional significance. Therefore, often just a shame to look at some advertising creations that explicitly made to entertain the audience. I understand this is often comes from the client. OK, if the customer wants their money, amuse and why not. Hang more people billboards "Deamon! Happy birthday! ", just nowhere to put the people money, but not all the same. We have absolutely wonderful domestic customers, which at first was really an abstract idea, they listened to us, we agreed, and now go and we finger faces, saying, guys, and where you have here functionality, and it's you, which should speak?То есть они обучаются очень быстро и, соответственно, рекламистам как-то приходится подтягиваться.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
I love American advertising, and European as well: it is, in principle, two different approaches - American advertising is more direct, the European is always more intelligent. But neither in the US nor in the European advertising will never be anything that would not bore any functional load. So often just a shame to look at some advertising creations that are clearly made in order to entertain the audience. I understand that often it comes from the client. Okay, if the customer wants for the money to entertain the audience, then why not. Hang Lee men billboards "Dimon! Happy Birthday! ", People have nowhere to do with money, but not all are. We have absolutely wonderful domestic customers, who had at first really kind of abstract idea, they have listened, agreed with us, and now themselves go and we finger threatened, they say, guys, where you have the functionality here, but it is at the you what you ought to say?
that is, they learn very quickly and, consequently, advertisers somehow have to be tightened.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
i love american advertising, and european, too: it is, in principle, two different approaches - american advertising is more direct, and always more intelligent. but neither american nor european advertising will never be anything that would not be some kind of functional load. it is often just a look at some of the creations, which clearly made to entertain the audience. i understand that often comes from the client. okay, if the client wants money to entertain the audience, then why not. hang more than people billboards "dima! happy birthday! "just have people money to burn, but they"re not all like that. we have a wonderful domestic clients, which at first was really an abstract idea, we listen, we agreed, and now they are and we finger threatens, "you guys where you have this functionality, and that you have what to say?that is, they are very fast and, accordingly, рекламистам somehow have to be tightened.
переводится, пожалуйста, подождите..