Штамп в паспорте… Замужняя… Женатый…
Но с каждым днем всё важнее дата,
Что нас окольцевала и венчала…
Я столько раз молилась и прощала…
Мы ссорились и, до битья посуды,
Я голосила: «Жить с тобой не буду!»
Ты уходил… Спустившись три пролёта,
Летел назад быстрее самолёта…
И ссора заглушалась поцелуем…
Мы друг без друга просто существуем,
А вместе мы живём одной душою…
И сердце на двоих одно большое…
А после свадьбы днями и ночами
Всё наблюдали ангелы за нами.
Потом они с небес послали чудо…
И те слова: «Родной, я мамой буду…»
Штамп в паспорте… Он силы не имеет…
Но если человек родной болеет,
Ты можешь разогнать руками тучи,
Чтоб с неба для него пробился лучик…
Штамп в паспорте… Но счастье ведь не в этом…
Наш штамп любви поставлен в сердце где-то…
Его не видно, но о нём мы знаем,
Когда друг друга обнимаем…
Беречь семью бывает очень сложно,
Но счастье без любимых невозможно…
От штампа в хмурый вечер не согреться,
Но так тепло от любящего сердца…
Результаты (
турецкий) 1:
[копия]Скопировано!
Senin pasaport damga. Evli bir... Evli...Ama her geçen gün daha önemli tarihiBiz okol′cevala ve taç...Birçok kez ve proŝala için dua ettim...Biz kavga ve çanak çömlek kırbaçlanan önceBen golosila: "seninle yaşamak için değil!"Seni terk... Üç yayılma gittikten sonraGeri daha hızlı uçak uçtu.Ve diğerleri arasında kavga öpücük baskı...Biz sadece birbirimiz olmadan var,Ve birlikte biz bir ruh...Çift kalp ve bir büyük...Ve sonra düğün günü ve gecesiTüm melekler arkamızda izledim.Ardından gökten gönderdiler...Ve bu sözleri: "yerli, ben anneyim."Senin pasaport damga. Hiçbir kuvvet vardır.Eğer bir kişi ama yerli hasta,Ellerinle overclock yapabilmektedir,Onun için cennete Ray kırdı...Senin pasaport damga. Ama mutluluğu bu değil...Bizim damga bir yere kalp içine koymak aşk...Sen göremiyorsun ama bunu biliyoruzNe zaman birbirimize sarılarak...Beslemek aile çok zordur,Aşık olmadan mutluluktan.Yumruk kasvetli akşam gelen kadar sıcak değil,Ama sevgi dolu bir sıcaklık kalp.
переводится, пожалуйста, подождите..
