9.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и дейс перевод - 9.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и дейс английский как сказать

9.1. Настоящий Договор вступает в с

9.1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания и действует до «31» декабря 2015 г.
9.2. В случае если ни одна из сторон за 30 (тридцать) календарных дней до окончания срока действия настоящего Договора не заявит о своем намерении расторгнуть Договор, последний считается продленным на следующий календарный год. Количество пролонгаций не ограничено.
9.3. Независимо от истечения срока действия настоящего Договора или его аннулирования Стороны обязаны выполнить свои обязательства, принятые в период действия настоящего Договора.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
9.1. this Agreement shall enter into force from the moment of its signing and is valid until 31 December 2015, "g.9.2. If none of the parties for 30 (thirty) calendar days prior to the expiration of this agreement, declares its intention to terminate the contract, the latter shall be extended for the following calendar year. The number of extensions is not limited.9.3. Notwithstanding the expiry or revocation of this agreement the Parties shall perform their obligations during the period of validity of this agreement.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
9.1. This Agreement shall enter into force upon signature and is valid till «31» December 2015
9.2. In the event that neither party thirty (30) calendar days prior to the expiration of this Agreement declares its intention to terminate the Contract, the latter shall be deemed extended for the next calendar year. The number of prolongations is not limited.
9.3. Regardless of the expiration of this Agreement or its cancellation parties are obliged to fulfill their commitments made in the period of this Agreement.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
9.1. this agreement shall come into force from the date of signature and valid until the "31" december 2015.9.2. in case neither of the parties within 30 (thirty) days prior to the expiry of the present contract declares its intention to terminate the contract, the latter is considered to be extended for the next calendar year. the number of пролонгаций is not limited.9.3. notwithstanding the expiration of this contract, or the cancellation of the parties must fulfil their commitments in the period of the present contract.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: