НабегТяжёлая зимняя ночь накрыла Пустошь за какие-то несколько минут,  перевод - НабегТяжёлая зимняя ночь накрыла Пустошь за какие-то несколько минут,  английский как сказать

НабегТяжёлая зимняя ночь накрыла Пу

Набег
Тяжёлая зимняя ночь накрыла Пустошь за какие-то несколько минут, лишь тонкая желтоватая полоска света ещё слабо мерцала над холмами, за которыми только что скрылось маленькое тусклое солнце. Время хищников и бандитов наступило быстро.
Караванщик Джек зябко попрыгал на хрустящей от инея сухой траве и выругался, тут же выпустив в стылый воздух облако густого синего пара. Обычно он избегал разводить костры в местах, пользующихся столь дурной славой, опасаясь бандитов, но холод стоял нестерпимый, и даже длинная крысиная шуба мехом внутрь плохо помогала ему – возможно, потому, что за долгие годы службы вся успела покрыться дырами. Худо было и то, что в этот раз глава мафиозного клана Райтов, ныне господствующего в городе Нью-Рино, на которого работал Джек, велел ему принять в караван семью химика Янна Джейкобса из Города-Убежища. Беда была не в самом мистере Джейкобсе, а в том, что вместе с ним ехал и его пятимесячный отпрыск, время от времени властно требовавший к себе внимания. Джек всячески избегал брать в караван детей: Пустошь сурова и ко взрослым, испытанным бойцам, а к малышам – и подавно, да и мороки не оберёшься, но приказ есть приказ; поэтому Янна, его жену, золовку и сына везли под охраной до Нью-Рино, где они собирались осесть; взрослым членам семьи предстояло трудиться на Чарльза Райта, и, судя по роду занятий Янна, за немалые деньги.
Джек сверлил взглядом горную цепь, над которой дотлевал закат. Странная жуть ледяной рукой взяла его за горло – так же, как за несколько минут до того, как большая тварь, похожая на помесь собаки с медведем-гризли, налетела из-за скал и погрызла ему левую руку так, что её пришлось отнять; лишь огромный опыт, хладнокровие и острый глаз, которыми он славился далеко за пределами Нью-Рино, не дали покалеченному Джеку лишиться работы.
Впрочем, произошёл с ним в этих местах ещё один случай, который Джек вспоминал с содроганием – встреча с Когтем Смерти, рогатым рептилоидным чудовищем высотой в два человеческих роста, покромсавшим когтями половину его тогда ещё небольшого, числом в десяток, отряда. Каким-то чудом Джек успел доползти до древнего, довоенного ещё гранатомёта, отвоёванного в прошлом у рейдеров, и, прежде чем существо, проворно бегавшее на задних лапах, успело его растерзать, первым разнёс его на смрадные куски. Всю ночь полыхал большой костёр, которому предали тела троих погибших караванщиков; ещё двое ребят скончались на следующий день. Хотя Джек и слыхал об омерзительных кентаврах, населявших самые глухие и мрачные уголки, хотя сам не раз охотился на радскорпионов, но никогда раньше ему не доводилось встречать столь сильной, ловкой и смертоносной твари, словно появившейся с другой планеты. О том, что в небе есть другие планеты, караванщику рассказал какой-то учёный юноша с очень хорошей пушкой: Джек готов был побиться об заклад, что с такими ружьями ходили бы сейчас все, если бы не ядерный ад, покаравший человечество за его грехи.
Но не успели погаснуть угли погребального костра, как из небольшой рощи, переплетённой мерзкими колючими лианами, выбралось ещё одно создание. На сей раз оно было похоже на человека, но Джек держал его на мушке, пока оно не подобралось к нему вплотную. Израненное и слабое, оно напоминало Джеку выпавшего из гнезда птенца, которого уже начали жрать муравьи; и, когда оно рухнуло без сил у его ног, уцелевшие караванщики не без труда распознали, что это женщина, а точнее – юная девушка.
Бедняжка едва шевелилась, и, судя по всему, умирала от голода, страха и обезвоживания. Длинные тёмные волосы были спутаны и покрыты коркой засохшей крови. Они налипли на лицо так, что оно едва проглядывалось под ними. Обрывки синей форменной одежды с остатками жёлтой надписи на спине едва прикрывали изодранное колючками тело, когда-то, вероятно, изящное и красивое (толк в женщинах караванщик знал). В чёрных глазах застыли подозрение и страх: было видно, что лишь нестерпимые голод и жажда вытолкнули незнакомку из колючего леса к людям. Могло статься, что девчонка просидела в колючем лесу чёртову кучу времени, скрываясь от проклятого ящера, потрепавшего караван.
Обычно караванщики не брали с собой сирых и убогих, неспособных даже оплатить проход через Пустошь под их охраной; подойти к раненому в Пустоши решались тоже не все - это была излюбленная ловушка рейдеров. Но бросить несчастную девчонку на съедение диким зверям Джек не мог даже после своей страшной потери. К тому же, появись здесь шайка бандитов, они могли учинить над ней такое, что бедняжка позавидовала бы жертвам когтистой твари.
Три дня странная девушка не произносила ни слова, только кричала во сне да молча пускала слёзы днём, забившись вглубь повозки, схоронившись за ящиками да бочками. Джек уже решил, что она либо повредилась умом в Пустоши, либо изначально была дурочкой: после войны такие рождались часто. Когда дефекты были налицо, детей уносили в Пустошь умирать. Но эта девушка не имела заметных уродств; видимо, добрые родители успели привязаться к ней и решили оставить.
На третью но
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
ForayHeavy winter night covered Wasteland in a few minutes, only a thin yellow stripe light still flickers weakly over the hills, which had just fled a small Dim the Sun. Time predators and bandits came quickly.Karavanŝik Jack poprygal on chilly crisp from the frosting dry grass and cursed, immediately firing in the frigid air of the dense cloud of blue steam. Usually he avoided breeding bonfires in places enjoying so Louche, fearful of bandits, but cold stood American journalists, and even long rat fur coat fur inside badly helped him, perhaps because over the years the entire service managed to get holes. Evil was that this time the head of the mafia clan Wright facing, now dominant in New Reno, who worked for Jack, told him to take the family from the town of Jacobs Janna chemist-the haven. The trouble was not in Mr. Džejkobse, but that rode with him and his five-month Scion, occasionally imperious requiring attention. Jack strongly avoided taking the children: Wasteland is harsh and adults, experienced fighters, and to kids-and even more so, and the paperwork is not oberëš′sâ, but the order is order; Therefore, Janna, his wife, son and sister-in-law brought under guard to Reno, where they planned to settle; adult members of the family had to work at Charles Wright, and judging by occupation Janna, for a lot of money. Jack glared at a glance mountain range, over which the dotleval sunset. Strange horror icy hand took him by the throat-just like for a few minutes before the big Critter that resembles a cross between a dog with a bear-Grizzly, from crashing due to rocks and pogryzla him his left hand so that it had to take away; just a great experience, composure and a sharp eye, he was famous far beyond New-Reno, pokalečennomu Jack lose work. Впрочем, произошёл с ним в этих местах ещё один случай, который Джек вспоминал с содроганием – встреча с Когтем Смерти, рогатым рептилоидным чудовищем высотой в два человеческих роста, покромсавшим когтями половину его тогда ещё небольшого, числом в десяток, отряда. Каким-то чудом Джек успел доползти до древнего, довоенного ещё гранатомёта, отвоёванного в прошлом у рейдеров, и, прежде чем существо, проворно бегавшее на задних лапах, успело его растерзать, первым разнёс его на смрадные куски. Всю ночь полыхал большой костёр, которому предали тела троих погибших караванщиков; ещё двое ребят скончались на следующий день. Хотя Джек и слыхал об омерзительных кентаврах, населявших самые глухие и мрачные уголки, хотя сам не раз охотился на радскорпионов, но никогда раньше ему не доводилось встречать столь сильной, ловкой и смертоносной твари, словно появившейся с другой планеты. О том, что в небе есть другие планеты, караванщику рассказал какой-то учёный юноша с очень хорошей пушкой: Джек готов был побиться об заклад, что с такими ружьями ходили бы сейчас все, если бы не ядерный ад, покаравший человечество за его грехи.But no sooner had quenched the embers of a fire, both from small groves, plaited dread prickly vines, another vybralos′ creation. This time it was like a man but Jack held his on target until it has to him. The wounded and weak, it resembled a Jack fell from the nest of chicks, which have already begun to eat ants; and, when it collapsed without forces at his feet, the surviving caravanners will not easily recognize that this is a woman, or more precisely, a young girl.Poor thing hardly move at all, and apparently died from hunger, fear and dehydration. Long dark hair was tangled and covered with a crust of dried blood. They are stuck on the face so that it is barely proglâdyvalos′ beneath them. Scraps of blue uniforms with the remnants of the yellow lettering on the back barely covered izodrannoe prickles body when something is probably a neat and beautiful (a lot about women karavanŝik knew). In black eyes frozen suspicion and fear: it was evident that only unbearable hunger and thirst were pushed the stranger from the prickly forests to people. Could it be that the little girl was sitting in kolûčem forest čërtovu a lot of time hiding from the cursed Raptor potrepavšego Caravan. Usually not caravaneers took with itself the poor and wretched, unable even to pay for passage through the Wilderness under their protection; to approach the wounded in the wastelands were dealt with too not all-it was a favorite trap Raiders. But throw the unfortunate girl to be devoured by wild beasts Jack couldn't even after their terrible loss. Besides, if here gang of bandits, they could start over it such that the poor thing would have envied the victims clawed creature. Three days of strange girl did not utter a Word, just screaming in his sleep Yes silently constrained tears in the afternoon, zabivšis′ deep into the wagon, shoronivšis′ for drawer Yes barrels. Jack has already decided that it is flawed, the mind in the wastelands, or was his true form: after the war, these often were born. When there were defects, children carried away in the Wilderness to die. But this girl had no visible deformities; Apparently, good parents managed to attach to her and decided to leave.On the third but
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
Raid
Heavy winter night enveloped Heath for some few minutes, only a thin strip of light yellowish more weakly flickered over the hills behind which just disappeared little dim sun. Time predators and bandits come quickly.
Caravan Jack jumped on the crisp chill of the frost dry grass and swore there and then firing in the air froze the thick cloud of blue vapor. Normally, he avoided making a fire in the ground, using so notorious for fear of bandits, but the cold was unbearable, and even long rat fur coat inside bad helped him - perhaps because of the long years of service the whole time to be covered with holes. The bad was the fact that this time the head of a mafia clan Wright, now ruling in the city of New Reno, who worked for Jack, told him to take a caravan of family chemist Yann Jacobs from Vault City. The problem was not in Mr. Jacobs, and that with him was driving and his five-month son, at times imperiously demanded attention. Jack avoided the caravan to take in children: Wasteland severe and to adults, experienced soldiers, but to the kids - and even more so, and no end of trouble, but orders are orders; therefore Yann, his wife, sister in law and her son were taken under guard to the New Reno, where they were going to settle down; adult family members had to work at Charles Wright, and, judging by the nature of Yann classes, a lot of money.
Jack glared at the mountain range over which dotleval sunset. Strange horror icy hand grabbed his throat - as well as a few minutes before the big beast, like a cross between a dog with a bear-grizzly bumped because of the rocks and nibbled his left arm so that it had to take away; a great experience, composure and a keen eye, which he was known far beyond the borders of New Reno, did not give injured Jack losing their jobs.
However, there was with him in these places is another case that Jack recalled with a shudder - a meeting with the jaws of death, horny reptilian monster height in two human growth pokromsat claws half of his then still small, number in the tens, detachment. Somehow Jack managed to crawl to the old, pre-war More grenade, reclaimed in the past, Raiders, and before being quickly runs on its hind legs, managed to tear him to pieces, first blew it to pieces stinking. Throughout the night a big fire was burning, which was delivered dead bodies of three caravan; Two more children died the next day. While Jack and heard about hideous centaurs inhabiting the remotest and darkest corners, although he did not once hunted radscorpions, but never before he had never met such a strong, agile and lethal creature appeared as if from another planet. The fact that there are other planets, Packmaster told some scientist young man with a very good gun in the sky: Jack was willing to bet that such guns would go now, all if not for a nuclear hell to punish mankind for its sins.
But do not have time to extinguish the embers of the pyre, both from small groves interwoven vile thorny vines, chose another establishment. This time it was like a person, but Jack held him at gunpoint, while it has not picked up close to him. Wounded and weak, it reminded Jack chick fallen out of the nest, which have already started to eat ants; and when it collapsed exhausted at his feet, surviving caravan is not easily recognized, it was a woman - or rather, a young girl.
Poor barely move, and, apparently, dying of hunger, fear, and dehydration. Long dark hair was matted and crusted with dried blood. They adhered to the face so that it is barely discernible beneath them. Scraps of blue uniforms with the remnants of yellow lettering on the back barely covered body tattered spines, once probably an elegant and beautiful (a lot about women knew caravan). The black eyes froze suspicion and fear: it was evident that only unbearable hunger and thirst pushed stranger from spiny forest to the people. It could be that the girl sat in the thorn forest damn lot of time hiding from the accursed lizard, shabby caravan.
Typically, the caravan did not take with them orphaned and poor, unable to even pay for passage through the Wasteland under their protection; go to the wounded in the wasteland solved everything is not - it was a favorite trap Raiders. But throw the unhappy girl to be devoured by wild beasts, Jack could not even after his terrible loss. In addition, there were here a gang of bandits, they could inflict on it is that the poor girl would envy the victims clawed creatures.
Three days a strange girl did not say a word, just screaming in his sleep so silently Let them tear afternoon, huddled deep into the cart, buried behind the boxes yes barrels. Jack has decided that it is either corrupted in mind, Heath, or was originally a fool: those born after the war often. When defects were present, children carried off into the wasteland to die. But this girl had no visible deformities; apparently good parents had become attached to it and decided to leave.
On the third but
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
raidthe heavy snow covered wasteland night for a few minutes, only a thin strip of light more than flavescens was shimmering over the hills, which had just lost a little flat on the sun. the predators and the bandits came quickly.караванщик jack but hopped on a frost of dry grass and cursed, then firing in стылый air cloud deep blue pair. he usually avoided wood fires in the field are so notorious for fear of robbers, but it was with burning, and even a long rat fur coat fur inside didn"t help him, perhaps because for many years of service all the time covered holes. through it, and this time the head of a crime family wright, now dominant in the city of new reno, who used to jack, telling him to take a family in янна jacobs from the city of asylum. the trouble was not in the mr джейкобсе, but that ran into him and his five month offspring, from time to time control требовавший attention. jack has been taken in the caravan of children: wasteland dour adults, proven fighters, and babies, and especially it! she"s trouble, but orders are orders. however янна, his wife, sister-in-law, and son were under guard to new reno, where they were settled; adult family members to work for charles wright and based on occupation янна, for a lot of money.jack drilled eye mountain chain, which дотлевал sunset. weird creepy ice hand took him by the throat, is the same as for a few minutes before the big thing, like a dog with a grizzly bear, and because of the погрызла his left hand so that she had to take away; only the experience, cool and sharp eyes, which he was far beyond the new reno, gave покалеченному jack lose work.however, there was with him in the field, another case that jack would shudder is meeting with a claw death horny рептилоидным monster with two human growth, покромсавшим claws half then a small number of ten, the squad. somehow, jack was able to crawl to the ancient, pre war still гранатомёта, отвоёванного has, in the past, raiders, and before being limber бегавшее on its hind legs, was his first смрадные maul, smashed it to pieces. the whole night was a great fire, which had killed the caravan body three; two more men died the next day. while jack and i heard obscene кентаврах inhabiting the deaf and the dark corners, but he often hunted радскорпионов, but never before he ever met such strong, old and deadly creatures, like that from another planet. that the sky is the other planets, караванщику story
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: