- Дядюшка Андре, можно с тобой поговорить?...
- Да, конечно, Рэй...
- Дядя Андре, я поступил тогда не очень хорошо... Наверное, ты слышал о Палаче, жестоко убивающем своих жертв из преступного мира... Это... Это был я... Я тот самый Палач... Я убивал ради мести, а это не достойно семьи Антарес... Дядюшка, только ты единственный из всех старших остался в живых... Поэтому имеешь право наказать меня... Но прошу, позаботься о Аму и Льде... Я не хочу, чтобы они страдали...
- Раз ты мне все это рассказал на латыни, значит это все правда... Я не стану тебя наказывать, так как ты уже натерпелся за эту часть своей жизни...
Результаты (
латинский) 1:
[копия]Скопировано!
- Patruus Andre poteris loqui ...
- Ita, scilicet, ... Cicero
- patruus Andreae ... tunc non ipsum audistis, opinor, carnifex foede interfectis ab inferis victimas .. . Sed ego me ... ... erat ... occidi carnifex propter vindictam, et non est digna ... Antares familia Davidis, sicut et vos es unus vetustissimus superstites jus puniendi ... Audi me ... vide, glácies Amu hominem pati nolo ... ...
- Cum his mihi dixisti Latine ... quia non significat verum est illud in malum, ut Iam illud afflictata vitae ...
переводится, пожалуйста, подождите..
