14. Вдруг Рода увидела, что на обложке нот написано имя Эмилии. 15. Он перевод - 14. Вдруг Рода увидела, что на обложке нот написано имя Эмилии. 15. Он английский как сказать

14. Вдруг Рода увидела, что на обло

14. Вдруг Рода увидела, что на обложке нот написано имя Эмилии.
15. Она не знала, что это было имя, которое нельзя было произносить в доме Осборнов, и попросила девушек рассказать ей все, что они знали об Эмилии.
16. «Лучше не упоминайте ее имени! — закричали испуганные девицы. — Ее отец опозорил себя и всю свою семья».
17. Когда Джордж услышал, что его сестры плохо отзываются об Эмилии (to speak ill of somebody), он пришел в негодование и сказал, что она самая добрая и красивая девушка во всей Англии.
18. Он не заметил, что мистер Осборн вошел в комнату.
19. Старик был очень недоволен тем, что Джордж ослушался его приказания.
20. За обедом он много пил и с нетерпением ждал, когда дамы уйдут из комнаты.
21. Джордж открыл дамам дверь и, вернувшись к столу, сказал, что его сестры первые заговорили об Эмилии.
22. Мистер Осборн приказал сыну, порвать с Эмилией (to break with somebody altogether). «Мисс Сварц — вот девушка, на которой тебе следует жениться», — сказал он.
23. «Восемь тысяч в год — это слишком большая сумма, чтобы ты мог отказаться от нее», — продолжал старик.
24. “Я лучше останусь холостяком на всю жизнь, чем женюсь на мисс Сварц», — ответил Джордж.
25. Старик пришел в ярость и закричал, что лишит сына наследства (to disinherit). Он был уверен, что, зная это, Джордж едва ли ослушается его.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
14. Suddenly kind of saw that on the cover of the sheet music is written the name Emilia. 15. She did not know that it was the name that it was impossible to pronounce in the House the Osbournes, and asked the girls to tell her everything they know about Emilia. 16. "it's better not to mention her name! -cried the frightened maidens. Her father is dishonored himself and his entire family. " 17. When George heard that his sister is bad, the Emilia (to speak ill of somebody), he came in and said that she is kind and pretty girl in all of England. 18. he had not noticed that Mr Osborne walked into the room. 19. The old man was very unhappy that George disobeyed his orders. 20. At dinner, he drank a lot and eagerly waited for the ladies leave the room. 21. George opened the door and ladies, returning to the table, said his sister first started talking about Emilia. 22. Mr Osborne ordered his son to break up with Emilia (with somebody to break altogether). "Miss Swartz is the girl, where you should get married," he said. 23. "eight thousand a year is too much, so that you can refuse it," continued the old man. 24. "I better stay celibate for life than marry Miss Swartz," replied George. 25. Old man became furious and screamed, that would deprive the son of inheritance (to disinherit). He was sure that, knowing this, George hardly disobeys him.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
14. Вдруг Рода увидела, что на обложке нот написано имя Эмилии.
15. Она не знала, что это было имя, которое нельзя было произносить в доме Осборнов, и попросила девушек рассказать ей все, что они знали об Эмилии.
16. «Лучше не упоминайте ее имени! — закричали испуганные девицы. — Ее отец опозорил себя и всю свою семья».
17. Когда Джордж услышал, что его сестры плохо отзываются об Эмилии (to speak ill of somebody), он пришел в негодование и сказал, что она самая добрая и красивая девушка во всей Англии.
18. Он не заметил, что мистер Осборн вошел в комнату.
19. Старик был очень недоволен тем, что Джордж ослушался его приказания.
20. За обедом он много пил и с нетерпением ждал, когда дамы уйдут из комнаты.
21. Джордж открыл дамам дверь и, вернувшись к столу, сказал, что его сестры первые заговорили об Эмилии.
22. Мистер Осборн приказал сыну, порвать с Эмилией (to break with somebody altogether). «Мисс Сварц — вот девушка, на которой тебе следует жениться», — сказал он.
23. «Восемь тысяч в год — это слишком большая сумма, чтобы ты мог отказаться от нее», — продолжал старик.
24. “Я лучше останусь холостяком на всю жизнь, чем женюсь на мисс Сварц», — ответил Джордж.
25. Старик пришел в ярость и закричал, что лишит сына наследства (to disinherit). Он был уверен, что, зная это, Джордж едва ли ослушается его.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
14. if the kind of saw that on the cover note's name is amelia.
15. she didn't know it was a name that was not to say in the house osbourne, and asked the girls to tell her everything they know about amelia.
16."don't mention her name. - screaming frightened girls. - her father shamed and my whole family.
17. when george heard his sister say bad things about amelia (to speak ill of my husband), he came in disgust and said,she is a kind and beautiful girl in england.
6. he didn't notice that mr osborne entered the room.
19. the old man was very disappointed that george disobeyed his orders.
20.at dinner he drank a lot and was looking forward to when the ladies out of the room.
21. george opened the door and i returned to the table, said his sister first talked about amelia.
22. mr osborne said the son.break up with emilia (to break with my altogether). "miss сварц - that's the girl you should жениться», he said.
23. "eight thousand a year is too much, so you can abandon it, continued the old man.
24."i'd rather stay single for the rest of my life than to marry miss сварц», 'said george.
25. the old man was angry and shouted, which deprives the son inheritance (to disinherit). he was sure that, knowing this, george is unlikely to disobey him.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: