Нас заинтересовало ваше рекламное объявление в интернетеНас заинтересо перевод - Нас заинтересовало ваше рекламное объявление в интернетеНас заинтересо английский как сказать

Нас заинтересовало ваше рекламное о

Нас заинтересовало ваше рекламное объявление в интернете
Нас заинтересовало Ваше рекламное объявление в Интернете.
Мы узнали адрес Вашей компании из рекламного объявления в газете «Коммерсант Дейли».
Мы хотели бы получить подробную информацию об основных направлениях деятельности Вашей фирмы.
Просим выслать Ваши последние каталоги отдельным почтовым отправлением.
Мы не смогли получить всю интересующую нас справочную информацию о Вашей фирме, поскольку создание Вашего сайта в Интернете еще не завершено.
LETTER1.2
Благодарим за Ваше письмо от 15 мая, в котором Вы просили прислать справочную информацию о нашей фирме.
Наша компания занимается разведкой, бурением, переработкой нефти.
Наша фирма намерена диверсифицировать свою деятельность.
Мы производим широкий ассортимент химических товаров.
Вы можете обратиться в наш исследовательский центр в Красноярске за информацией о наших новых проектах.
Мы хотели бы развивать взаимовыгодные отношения с Вашей фирмой.
Вы можете обратиться в наш банк за рекомендациями о нашем финансовом положении.
LETTER1.3
Компания «Экстралет» сообщила, что Вы можете предоставить нам информацию об их финансовом положении.
Мы будем признательны, если Вы сможете предоставить нам сведения о данной фирме.
Наши партнеры рекомендовали нам обратиться к Вам за информацией по интересующему нас вопросу.
Мы намерены диверсифицировать деятельность нашей компании, и хотели бы обсудить с Вами возможность создания совместного предприятия.
На следующей неделе мы начинаем предварительные переговоры с компанией «Альбатрос».
Заверяем Вас, что вся предоставленная Вами информация будет рассматриваться нами как строго конфиденциальная.
LETTER2.1
Мы хотели бы получить информацию о перспективах экспорта наших товаров в Россию.
Мы производим оборудование, способное работать в тяжелых климатических условиях.
Мы полагаем, что наше оборудование наиболее пригодно для использования в Вашей стране.
Прилагаем к нашему письму две копии нашего каталога.
Мы хотели бы поучить консультацию о возможностях проникновения на рынок США.
Мы получили присланную Вами спецификацию, и полагаем, что Ваши товары идеально подходят для российского рынка.
Представитель нашей компании в настоящее время находится в командировке в Москве с целью прояснения обстановки по интересующему нас вопросу.
Мы готовы незамедлительно начать переговоры с Вашей компанией.
LETTER2.2
Подтверждаем получение Вашего письма от 24 мая.
Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы помочь Вам в решении данной проблемы.
В настоящее время наши сотрудники проводят обзор российского рынка нефтепродуктов.
Мы готовы проконсультировать при личной встрече Вас по вопросу создания совместного предприятия с российской компанией.
Мы с нетерпением ждем возможности обсудить все вопросы с представителем Вашей компании при личной встрече.
Просим зарезервировать номер в гостинице для нашего представителя.
Прилагаем к нашему письму обзор рынка автомобилей Германии.
С нетерпением ожидаем Вашего ответа.
LETTER3.1
В настоящий момент у нашей компании возникли трудности с продвижением товаров на рынок.
С нашей помощью потенциальные клиенты смогут получить информацию о Ваших товарах непосредственно из Интернета.
Мы помогаем компаниям создавать сайты в Интернете.
Наша компания обладает большим опытом в области оказания консультационных услуг.
Мы помогаем вновь созданным компаниям в поисках потенциальных партнеров.
Менеджеры нашей компании готовы дать консультации по Вашим новым проектам.
LETTER3.2
В настоящее время мы диверсифицируем нашу деятельность и ищем возможности выхода на новые рынки.
Наши специалисты готовы оказать Вам помощь в продвижении товаров на рынок.
Просим Вас помочь организовать поездку нашего представителя в Москву и обеспечить визовую поддержку.
Уважаемые господа!
Мы являемся крупной английской машиностроительной компанией.
Наша компания производит широкий ассортимент машин и оборудования. Наша продукция широко известна во многих странах мира. В настоящее время мы хотели бы выйти на рынок России, поскольку считаем, что производимое нами оборудование для бурения скважин идеально подходит для российских климатических условий.
Мы хотели бы получить от Вас информацию о перспективах экспорта данного товара в Россию и способах проникновения на рынок. Наш представитель, г-н Дойл, готов в кратчайшие сроки вылететь в Москву, чтобы обсудить с Вами все интересующие нас вопросы при личной встрече.
С нетерпением ожидаем Вашего ответа,
С уважением,
Уважаемые господа!
Благодарим за Ваше письмо от 13 июня. Рады сообщить Вам, что наши специалисты обладают большим опытом в оказании консультационных услуг.
Недавно мы провели обзор интересующего Вас рынка, и полагаем, что сейчас ситуация на нем очень благоприятна для Вашей компании. Мы готовы встретиться с Вашим представителем в Москве на следующей неделе и обсудить все детали. Мы уверены, что сможем оказать Вам помощь в продвижении Ваших товаров на российский рынок.
Надеемся получить Ваш ответ в ближайшее время.
С уважением,
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
We are interested in your advertisement on the InternetWe are interested in your advertisement on the Internet.We learned from your company address advertisement in Kommersant Daily.We would like to get detailed information on the main activities of your company.Please send your latest catalogs selected mail.We were unable to obtain all the necessary us background information about your firm, since the creation of your Web site is not yet completed.LETTER 1.2Thank you for your letter dated May 15, in which you requested to send information about our company.Our company is engaged in exploration, drilling, refining oil.Our company intends to diversify its activities.We produce a wide range of chemical products.You can contact our research center in Krasnoyarsk for information on our new projects.We would like to develop a mutually beneficial relationship with your company.You can refer to our Bank for recommendations about our financial situation.LETTER 1.3Company "Èkstralet" reported that you may provide us with information on their financial situation.We would be very grateful if you could provide us with information about this company.Our partners contact us recommended to you for information we are interested in the subject.We intend to diversify the activities of our company, and would like to discuss with you the possibility of creating a joint venture.Next week we will begin preliminary negotiations with the company «Albatros».Заверяем Вас, что вся предоставленная Вами информация будет рассматриваться нами как строго конфиденциальная.LETTER2.1Мы хотели бы получить информацию о перспективах экспорта наших товаров в Россию.Мы производим оборудование, способное работать в тяжелых климатических условиях.Мы полагаем, что наше оборудование наиболее пригодно для использования в Вашей стране.Прилагаем к нашему письму две копии нашего каталога.Мы хотели бы поучить консультацию о возможностях проникновения на рынок США.Мы получили присланную Вами спецификацию, и полагаем, что Ваши товары идеально подходят для российского рынка.Представитель нашей компании в настоящее время находится в командировке в Москве с целью прояснения обстановки по интересующему нас вопросу.Мы готовы незамедлительно начать переговоры с Вашей компанией.LETTER2.2Подтверждаем получение Вашего письма от 24 мая.Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы помочь Вам в решении данной проблемы.В настоящее время наши сотрудники проводят обзор российского рынка нефтепродуктов.Мы готовы проконсультировать при личной встрече Вас по вопросу создания совместного предприятия с российской компанией.Мы с нетерпением ждем возможности обсудить все вопросы с представителем Вашей компании при личной встрече.Просим зарезервировать номер в гостинице для нашего представителя.Прилагаем к нашему письму обзор рынка автомобилей Германии.С нетерпением ожидаем Вашего ответа.LETTER3.1В настоящий момент у нашей компании возникли трудности с продвижением товаров на рынок.С нашей помощью потенциальные клиенты смогут получить информацию о Ваших товарах непосредственно из Интернета.Мы помогаем компаниям создавать сайты в Интернете.Наша компания обладает большим опытом в области оказания консультационных услуг.Мы помогаем вновь созданным компаниям в поисках потенциальных партнеров.Менеджеры нашей компании готовы дать консультации по Вашим новым проектам.LETTER3.2В настоящее время мы диверсифицируем нашу деятельность и ищем возможности выхода на новые рынки.Наши специалисты готовы оказать Вам помощь в продвижении товаров на рынок.Просим Вас помочь организовать поездку нашего представителя в Москву и обеспечить визовую поддержку.Уважаемые господа!Мы являемся крупной английской машиностроительной компанией.Наша компания производит широкий ассортимент машин и оборудования. Наша продукция широко известна во многих странах мира. В настоящее время мы хотели бы выйти на рынок России, поскольку считаем, что производимое нами оборудование для бурения скважин идеально подходит для российских климатических условий.Мы хотели бы получить от Вас информацию о перспективах экспорта данного товара в Россию и способах проникновения на рынок. Наш представитель, г-н Дойл, готов в кратчайшие сроки вылететь в Москву, чтобы обсудить с Вами все интересующие нас вопросы при личной встрече.С нетерпением ожидаем Вашего ответа,С уважением,Уважаемые господа!Благодарим за Ваше письмо от 13 июня. Рады сообщить Вам, что наши специалисты обладают большим опытом в оказании консультационных услуг.Недавно мы провели обзор интересующего Вас рынка, и полагаем, что сейчас ситуация на нем очень благоприятна для Вашей компании. Мы готовы встретиться с Вашим представителем в Москве на следующей неделе и обсудить все детали. Мы уверены, что сможем оказать Вам помощь в продвижении Ваших товаров на российский рынок.
Надеемся получить Ваш ответ в ближайшее время.
С уважением,
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
We are interested in your ad on the Internet
We are interested in your ad on the Internet.
We have learned the address of your company from an advertisement in the newspaper "Kommersant Daily."
We would like to get detailed information about the main activities of your company.
Please send your latest catalogs individual mail departure.
We could not get all of us background information about your company, since the creation of your website on the Internet is not yet completed.
LETTER1.2
Thank you for your letter of 15 May, in which you are asked to send background information about our company.
Our company is engaged exploration, drilling, refining of oil.
Our company intends to diversify its activities.
We produce a wide range of chemical products.
You can contact our Research Center in Krasnoyarsk for information on our new projects.
We would like to develop a mutually beneficial relationship with your company.
You can contact in our bank for advice about our financial position.
LETTER1.3
Company "Ekstralet" reported that you can provide us with information about their financial position.
We will be grateful if you could provide us with information about this company.
Our partners are encouraged to contact us You for information on question that interests us.
We intend to diversify the activities of our company, and would like to discuss with you the possibility of creating a joint venture.
Next week we will begin preliminary talks with "Albatross".
We assure you that all information you provide will be treated by us as strictly confidential.
LETTER2.1
We would like to get information about the prospects of exporting our products to Russia.
We produce equipment capable of working in harsh climatic conditions.
We believe that our equipment is most suitable for use in your country.
I am attached to our letter two a copy of our catalog.
We would like to teach consultations on the possibility of penetration of the US market.
We got that you send us the specification and we believe that your products are ideal for the Russian market.
The representative of our company is currently on a trip to Moscow in order to clarify the situation of question that interests us.
We are ready to immediately start negotiations with your company.
LETTER2.2
acknowledge receipt of your letter of 24 May.
We will do our best to help you solve the problem.
At the present time our employees spend an overview of the Russian market of petroleum products.
We are ready to advise you in a personal meeting you on the creation of a joint venture with the Russian company.
We look forward to the opportunity to discuss all issues with a representative of your company in person.
Please stay in the hotel for our representative.
We enclose our Review Letters car market in Germany.
We look forward to your reply.
LETTER3.1
At present, our company has had difficulties with the promotion of products on the market.
With our help potential customers can get information about your products directly from the Internet.
We help companies create sites on the Internet.
Our company has a large experience in providing consulting services.
We help newly created companies in the search for potential partners.
Managers of our company are ready to give advice on your new projects.
LETTER3.2
Currently we diversify our business and looking for opportunities to enter new markets.
Our experts are ready to You will assist in the promotion of goods on the market.
We ask you to help organize a trip our representative in Moscow and provide visa support.
Dear Sirs,
We are a large British engineering company.
Our company produces a wide range of machinery and equipment. Our products are widely known in many countries of the world. Currently, we would like to enter the Russian market, as we believe that our equipment for drilling wells ideal for the Russian climatic conditions.
We would like to hear from you about the prospects for export of goods to Russia and methods of market penetration. Our representative, Mr. Doyle, ready in the shortest time to fly to Moscow to discuss with you all of our questions in a personal meeting.
We look forward to your reply,
Regards,
Dear Sirs,
Thank you for your letter of 13 June. We are glad to inform you that our experts have extensive experience in providing consulting services.
We have recently conducted a review of your market, and we believe that the current situation it is very beneficial for your company. We are ready to meet with your representative in Moscow next week to discuss the details. We are confident that we can assist you in promoting your products on the Russian market.
We hope to receive your reply soon.
Sincerely,
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
we are interested in your ad on the internet. we are interested in your ad on the internet. "we know the address of your company from this advertisement in the newspaper" kommersant дейли».
we would like to have detailed information about the main activities of your company, please send your latest catalogues.

separate postal administration.we were not able to get all we need background information about your company, since the establishment of your website on the internet is still not completed. LETTER1.2

thank you for your letter of may 15,in which you asked for background information about our company. our company is the exploration, drilling, oil processing, our company intends to diversify
.
we produce a wide range of chemical products.
you can refer to our research center in krasnoyarsk for information about our new projects.we would like to develop a mutually beneficial relationship with your company. please refer to our bank for recommendations about our financial situation LETTER1.3
.
the company экстралет» reported
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: