Итало-австрийский фронт. Американец Фредерик Генри — лейтенант санитарных войск итальянской армии (итальянской — потому что США ещё не вступили в войну, а Генри пошёл добровольцем). Перед наступлением в городке на Плавне, где стоят санитарные части, — затишье. Офицеры проводят время кто как умеет — пьют, играют в бильярд, ходят в публичный дом и вгоняют в краску полкового священника, обсуждая при нем разные интимные вещи.
В расположенный по соседству английский госпиталь приезжает молодая медсестра Кэтрин Баркли, у которой во Франции погиб жених. Она сожалеет, что не вышла за него замуж раньше, не подарила ему хоть немного счастья.
По войскам проносится слух, что надо ждать скорого наступления. Надо срочно разбить перевязочный пункт для раненых. Австрийские части находятся близко от итальянцев — на другой стороне реки. Генри скрашивает напряжение ожидания ухаживанием за Кэтрин, хотя его смущают некоторые странности её поведения. Сначала после попытки её поцеловать он получает пощёчину, потом девушка сама целует его, взволнованно спрашивая, всегда ли он будет добр к ней. Генри не исключает, что она слегка помешанная, но девушка очень красива, и встречаться с ней лучше, чем проводить вечера в офицерском публичном доме. На очередное свидание Генри приходит основательно пьяным и к тому же сильно опаздывает — впрочем, свидание не состоится: Кэтрин не совсем здорова. Неожиданно лейтенант чувствует себя непривычно одиноким, на душе у него муторно и тоскливо.
На следующий день становится известно, что ночью в верховьях реки будет атака, туда должны выехать санитарные машины. Проезжая мимо госпиталя, Генри на минуту выскакивает повидаться с Кэтрин, та даёт ему медальон с изображением святого Антония — на счастье. Приехав на место, он располагается с шофёрами в блиндаже; молодые ребята-итальянцы дружно ругают войну — если бы за дезертирство не преследовали родных, никого бы из них здесь не было. Нет ничего хуже войны. Проиграть её — и то лучше. А что будет? Австрийцы дойдут до Италии, устанут и вернутся домой — каждому хочется на родину. Война нужна только тем, кто на ней наживается.
Начинается атака. В блиндаж, где находится лейтенант с шофёрами, попадает бомба. Раненный в ноги, Генри пытается помочь умирающему рядом шофёру. Те, кто уцелел, доставляют его к пункту первой помощи. Там, как нигде, видна грязная сторона войны — кровь, стоны, развороченные тела. Генри готовят к отправке в центральный госпиталь — в Милан. Перед отъездом его навещает священник, он сочувствует Генри не столько потому, что того ранили, сколько потому, что тому трудно любить. Человека, Бога... И все же священник верит, что когда-нибудь Генри научится любить — душа у него ещё не убита — и тогда будет счастлив. Кстати, его знакомую медсестру — кажется, Баркли? — тоже переводят в миланский госпиталь.
В Милане Генри переносит сложную операцию на колене. Неожиданно для себя он с большим нетерпением ждёт приезда Кэтрин и, как только она входит в палату, переживает удивительное открытие: он любит её и не может без неё жить. Когда Генри научился передвигаться на костылях, они с Кэтрин начинают ездить в парк на прогулку или обедают в уютном ресторанчике по соседству, пьют сухое белое вино, а потом возвращаются в госпиталь, и там, сидя на балконе, Генри ждёт, когда Кэтрин закончит работу и придёт к нему на всю ночь и её дивные длинные волосы накроют его золотым водопадом.
Они считают себя мужем и женой, ведя отсчёт супружеской жизни со дня появления Кэтрин в миланском госпитале. Генри хочет, чтобы они поженились на самом деле, но Кэтрин возражает: тогда ей придётся уехать: как только они начнут улаживать формальности, за ней станут следить и их разлучат. Ее не беспокоит, что их отношения никак официально не узаконены, девушку больше волнует неясное предчувствие, ей кажется, что может случиться нечто ужасное.
Положение на фронте тяжёлое. Обе стороны уже выдохлись, и, как сказал Генри один английский майор, та армия, которая последней поймёт, что выдохлась, выиграет войну. После нескольких месяцев лечения Генри предписано вернуться в часть. Прощаясь с Кэтрин, он видит, что та чего-то недоговаривает, и еле добивается от неё правды: она уже три месяца беременна.
В части все идёт по-прежнему, только некоторых уж нет в живых. Кто-то подхватил сифилис, кто-то запил, а священник все так же остаётся объектом для шуток. Австрийцы наступают. Генри теперь с души воротит от таких слов, как «слава», «доблесть», «подвиг» или «святыня», — они звучат просто неприлично рядом с конкретными названиями деревень, рек, номерами дорог и именами убитых.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Italo-Austrian front. American Frederick Henry as Lieutenant sanitary troops of the Italian army (Italian — because the United States had not yet entered the war, and Henry went to volunteer). Before the advent of the town, where there are Possible sanitary part is calm. Officers who spend time as can-drink, play billiards, go to a brothel and drives into the paint regimental priest, discussing its various intimate things.In the nearby English hospital comes young nurse Catherine Barkley, whose fiance was killed in France. She regretted that no married him before, not even gave him a bit of happiness.Troops is the rumor that it is necessary to wait for the onset. We must immediately break dressings item for the wounded. Austrian parts are close to the Italians on the other side of the river. Henry brightens up the tension of waiting for courtship, Catherine, although it is confusing some oddities of her behavior. After first attempts to kiss her, he gets folklore, then the girl herself kisses him, excitedly inquiring whether he would be kind to her. Henry does not exclude that it is slightly pomeshannaja, but the girl is very beautiful, and meet with her better than spending the evening in officer brothel. On another date, Henry comes thoroughly drunk and heavily late — however, the date will not take place: Katherine isn't exactly healthy. Suddenly, Lieutenant feels unusually lonely at heart he is a chore and wistfully.The next day it becomes known that night in the upper reaches of the River will be attack, there should leave ambulances. Driving past the hospital, Henry for a moment pops up to see Catherine, that gives him a medallion with the image of St. Anthony is happiness. Arriving at the place, it resides with shofjorami in the blindage; the young guys-the Italians together blamed the war for desertion if not persecuted relatives, none of them would not be here. Nothing is worse than war. Lose it, and it's better. And what will happen? The Austrians will reach Italy, get tired and go home — everyone wants to repatriate. War needs only those who profit from it.The attack begins. In the dugout, where the Lieutenant with the shofjorami bomb falls. Wounded in the legs, Henry is trying to help the dying near the driver. Those who survived, take it to the point of first aid. There, as anywhere else, visible dirty side of war — blood, moaning, razvorochennye body. Henry is prepared to be sent to the Central Hospital is in Milan. Before leaving his visits the priest, he sympathizes with Henry, not so much because of what wounded, but because the fact is hard to love. Man, God ... Yet the priest believes that someday Henry learns to love is a soul he has not killed — and then be happy. By the way, his familiar — seems, nurse Barkley? is also transferred to the Milan hospital.В Милане Генри переносит сложную операцию на колене. Неожиданно для себя он с большим нетерпением ждёт приезда Кэтрин и, как только она входит в палату, переживает удивительное открытие: он любит её и не может без неё жить. Когда Генри научился передвигаться на костылях, они с Кэтрин начинают ездить в парк на прогулку или обедают в уютном ресторанчике по соседству, пьют сухое белое вино, а потом возвращаются в госпиталь, и там, сидя на балконе, Генри ждёт, когда Кэтрин закончит работу и придёт к нему на всю ночь и её дивные длинные волосы накроют его золотым водопадом.Они считают себя мужем и женой, ведя отсчёт супружеской жизни со дня появления Кэтрин в миланском госпитале. Генри хочет, чтобы они поженились на самом деле, но Кэтрин возражает: тогда ей придётся уехать: как только они начнут улаживать формальности, за ней станут следить и их разлучат. Ее не беспокоит, что их отношения никак официально не узаконены, девушку больше волнует неясное предчувствие, ей кажется, что может случиться нечто ужасное.Положение на фронте тяжёлое. Обе стороны уже выдохлись, и, как сказал Генри один английский майор, та армия, которая последней поймёт, что выдохлась, выиграет войну. После нескольких месяцев лечения Генри предписано вернуться в часть. Прощаясь с Кэтрин, он видит, что та чего-то недоговаривает, и еле добивается от неё правды: она уже три месяца беременна.В части все идёт по-прежнему, только некоторых уж нет в живых. Кто-то подхватил сифилис, кто-то запил, а священник все так же остаётся объектом для шуток. Австрийцы наступают. Генри теперь с души воротит от таких слов, как «слава», «доблесть», «подвиг» или «святыня», — они звучат просто неприлично рядом с конкретными названиями деревень, рек, номерами дорог и именами убитых.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
Italian-Austrian front. American Frederick Henry - Lieutenant sanitary troops of the Italian Army (Italian - because the US has not yet entered the war, and Henry went to volunteer). Before the advent of in the city on smoothly where there are sanitary parts - a lull. Officers spend their time as best able to - drink, play pool, go to a public house and drive in the paint chaplain, discussing with him various intimate things.
In the nearby English hospital visits young nurse Catherine Barkley, which France lost the groom. She regrets not marry him before, have not given him a little bit of happiness.
As the troops carried by the rumor that it is necessary to wait for the imminent attack. It is urgent to break the dressing station for the wounded. Austrian parts are close to Italians - on the other side of the river. Henry brightens standby voltage is courting Catherine, although it confused some of the strangeness of her conduct. First, after an attempt to kiss her, he gets a slap in the face, and then she herself kissing him, excitedly asking if it would always be good to her. Henry does not exclude that it is a bit mad, but she is very beautiful, and to see her better than to spend the evening in the officers' brothel. On the next date, Henry comes thoroughly drunk, and besides strongly late - however, a meeting will not take place: Catherine was not quite well. Suddenly, the lieutenant is feeling unusually lonely soul on his dreary and depressing.
The next day it became known that night in the upper reaches of the attack will be, to have to leave the ambulances. Driving past the hospital, Henry pops up for a moment to see Catherine, she gives him a medallion with the image of Saint Anthony - on happiness. Arriving at the place, he is a chauffeur in the dugout; young guys Italians together criticized the war - if not persecuted for desertion relatives, one of them would not be here. There is nothing worse than war. Lose it - and it is better. And what will happen? Austrians reach Italy, tired and go home - everyone wants to home. War is necessary only for those who profit. On it
begins the attack. In the dugout, where the lieutenant with a driver, a bomb falls. Wounded in the leg, Henry tries to help a dying beside chauffeur. Those who survived, delivered him to the emergency room. There, as elsewhere, a dirty side of war - blood, groans, mangled body. Henry is prepared to be sent to the central hospital - in Milan. Before leaving for his visits priest, he sympathizes with Henry is not so much because it hurt, but because it is difficult to love. Man, God ... And the priest believes that someday Henry learns to love - the soul had not yet been killed - and then be happy. By the way, his familiar nurse - seems Barkley? - Is also transferred to a hospital in Milan.
In Milan, Henry suffers a complicated operation on his knee. Unexpectedly, he eagerly awaits the arrival Katherine and as soon as she enters the room, going through a surprising discovery: he loves her and can not live without it. When Henry learned to walk with crutches, he and Katherine are starting to go to the park for a walk or dinner in a cozy restaurant in the neighborhood, drink a dry white wine, and then back to the hospital, and there, sitting on the balcony, Henry waits when Catherine finished work and will come to him all night and her wonderful long hair will lay its golden waterfall.
They see themselves as husband and wife, leading a countdown of married life from the date of appearance of Katherine in the Milan hospital. Henry wants them to get married actually, but Catherine objects: then she would have to leave as soon as they begin to settle formalities for it will follow and be separated. She was not worried that their relationship did not officially legalized, the girl is more concerned with the vague feeling she thinks might happen something terrible.
The situation at the front heavy. Both parties have already exhausted, and, as the said Henry, an English major, the army, which the latter realizes that fizzled out, win the war. After several months of treatment, Henry ordered to return to the part. Saying goodbye to Catherine, he sees that something keep back, and barely reaches the truth of it: she was three months pregnant.
In part, all goes still, only a few really dead. Someone caught syphilis, someone was drinking, and the priest still remains a subject for jokes. The Austrians are coming. Henry now with soul gate from words such as "Glory," "courage," "deed" or "holy" - they sound just indecent beside the concrete names of villages, rivers, roads, numbers and names of those killed.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 3:
[копия]Скопировано!
the italian austrian front. american lieutenant frederick генри sanitary troops italian army (итальянской - because the united states still не вступили в войну, а генри go volunteer). before the в городке на плавне, where are the health of - calm. officers spend time as умеет - drink, play в бильярд, walk в публичный house и вгоняют в краску including our priest, discussing the different intimate things.в расположенный по соседству english hospital comes a young nurse catherine barkley, у которой во франции dead fiance. she regretted that the не вышла за него married before, не подарила him some happiness.по войскам zooms out, waiting for you the. we need to break the dressing station for the wounded. the parts are close от итальянцев - на другой side of the river. henry uses the expectations by the за кэтрин, though his mind some things её поведения. first, after attempts её поцеловать он получает slap, then girl you kisses him, worried asking всегда ли он будет kind к ней. henry не исключает, she lightly touched, но девушка very beautiful, и встречаться с ней better than to spend the evening в офицерском public house. на очередное date henry comes thoroughly drunk и к тому же much опаздывает - however, the date не состоится: catherine не совсем healthy. a new lieutenant feels lonely, на душе у него a hassle и тоскливо.на следующий day becomes aware that night в верховьях rivers will attack, there must leave health car. passing by the hospital, henry на минуту comes to see him с кэтрин, та даёт medallion с изображением st. антония - на счастье. when на место, он располагается с шофёрами в блиндаже; young boys - the italians and slammed войну - если бы за дезертирство не преследовали family, никого бы из них here не было. there's nothing worse than war. lose её - и то лучше. а что? the austrians are до италии, weary и вернутся домой - everybody wants на родину. the war needs only to those who на ней preying.starts the attack. в блиндаж where lieutenant с шофёрами, gets a bomb. wounded в ноги, henry tries to help a dying next to the driver. those who have survived, his к пункту first aid. there, as elsewhere, is a party войны - blood, groans, развороченные body. henry is к отправке в центральный госпиталь - в милан. before he left his visiting priest, он сочувствует henry не столько because wounded, but because he is love. the man of god. и все же priest believes that someday, henry learns to любить - soul у него still не убита - и тогда will be happy. by the way, his familiar
переводится, пожалуйста, подождите..