Ну хватит обо мне. Как у тебя дела. Надеюсь у тебя все хорошо. За дом я не волнуюсь, я знаю, что ты прекрасно управляешь домашним хозяйством. Прошел уже год с тех пор как я ушла от тебя, знаю что слишком поздно писать письма, но лучше уж поздно чем никогда. Те 2 года что мы провели вместе, я не хочу сказать ужасными, но и счастливыми я не могу сказать. Наверное это было ошибкой, когда мы поженились, нам стоило узнать друг друга получше. А быть может мы не созданы друг для друга. Напоследок хотелось бы пожелать всего самого наилучшего Альфредо, надеюсь ты найдешь ту единственную для себя. Я не жду, что ты ответишь на мое письмо, полагаю ты затаил обиду на меня. Я хочу лишь сказать, что это мое первое и последнее письмо. Прощай Альфредо.
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
Well enough about me. How do you cause. Hope you are fine. For the House I do not worry, I know that you are perfectly control the household. A year has passed since I left you, I know that writing a letter too late, but better late than never. Those 2 years that we spent together, I don't want to say horrible, but happy I can't tell. Perhaps it was a mistake when we got married, we get to know each other better. Perhaps we are not made for each other. Finally, I would like to wish all the best Alfredo, hopefully you'll find TU only for yourself. I don't expect you to answer my letter, I believe you had a grudge against me. I just want to say that this is my first and last letter. Farewell To Alfredo.
переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
Well, enough about me. How are you. I hope you all are well. Behind the house I do not worry, I know you perfectly control a household. It's been a year since I left you, I know it's too late to write letters, but it is better late than never. Those 2 years that we spent together, I do not want to say terrible, but happy and I can not say. Perhaps it was a mistake when we got married, we should have to know each other better. Or maybe we're not meant for each other. Finally I would like to wish all the best Alfredo, I hope you will find that unique for yourself. I do not expect you to answer to my letter, I think you harbored a grudge against me. I just want to say that this is my first and last letter. Goodbye Alfredo.
переводится, пожалуйста, подождите..
