Быть или не быть: вот в чем вопрос:
Является ли ТИС "благороднее в виду страдать
Стропы и стрелы яростной судьбы,
Или взять в руки оружие против моря бед,
И противопоставив им конец? Для того, чтобы умереть: спать;
Больше не надо; и сон сказать, мы в конце концов
Сердце боль и тысячи природных потрясений
Это плоть является наследником, 'это завершение
Devoutly быть wish'd. Для того, чтобы умереть, чтобы спать;
Спать: Авось мечтать: да, есть протирание;
Ибо в этом смертном сне, что мечты могут прийти
Когда мы поплелся этот бренный,
Должны дать нам паузу: есть уважение
Это делает бедствия столь долгой жизни;
Ибо кто будет нести кнутами и презирает времени,
Угнетателя неправильно, гордый человека бесчестье,
Результаты (
английский) 1:
[копия]Скопировано!
To be or not to be: that is the question:Whether TIS nobler in the mind to suffer "Slings and arrows a violent fate,Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them? To die: to sleep;No more; and sleep to say we endHeart ache and thousand natural shocksThis flesh is heir to, ' this is the endDevoutly to be wish'd. To die, to sleep;Sleep: Avos dream: Yes, there are wiping;For this is his dream that dreams may comeWhen we have shuffled off this mortal coil,Must give us pause: there is respectThis makes disaster so long life;For who would bear the whips and scorns of time,The oppressor is wrong, the proud man of infamy,
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (
английский) 2:
[копия]Скопировано!
To be or not to be: that is the question:
Is TIS "nobler in the mind to suffer The
slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end to them To die: to sleep;
No more; and sleep to say we end
the heart pain and thousands of natural shocks
that flesh is heir to, 'tis the completion
Devoutly be wish'd to die, to sleep;.
sleeping: Perhaps dream: yes, there's the rub;
For in this sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
must give us pause: there's the respect
that makes calamity so long life,
For who would bear the whips and scorns of time,
the oppressor is wrong, the proud man dishonor
переводится, пожалуйста, подождите..